尽管的韩文
发音:
"尽管"的汉语解释用"尽管"造句
韩文翻译手机版
- (1)[부사] 얼마든지. 마음 놓고.
有意见尽管提, 不要客气;
의견이 있으면 사양 말고 얼마든지 제시하시오
你有什么困难尽管说;
무슨 애로가 있으면 얼마든지 말씀하십시오
(2)[부사]【방언】 늘. 그냥.
有病早些治, 尽管耽搁着也不好;
병이 있으면 일찍 고쳐야지 그냥 그대로 놔두면 좋지 않다
(3)[접속사] 비록[설령] …라 하더라도. …에도 불구하고. [주로 ‘但(是)’ ‘可是’ ‘然而’ ‘还’ ‘也’ 따위와 호응하여 쓰임]
尽管以后变化难测, 然而大体的计算还是可能的;
비록 이후의 변화가 예측하기 힘들다 해도 대체적인 계산은 그래도 가능할 것이다
尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提;
설사 그가 나의 의견을 받아들이지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게 제시할 것이다 =[尽教(1)]
- "尽端" 韩文翻译 : [명사](1)끝. 말단. 종점.(2)극단(極端).
- "尽着" 韩文翻译 : (1)[동사] 할 수 있는 껏[되도록, 최대한으로] …하다.尽着各人的能力做事;각자의 능력을 다하여 일하다(2)[동사] 먼저[우선] …하도록 하다.咱们先尽着要紧的说;우리는 우선 되도록 중요한 것부터 이야기합시다(3)[부사]【초기백화】 늘. 언제나. 내내. 그저.
- "尽管如此也要活下去" 韩文翻译 : 그래도, 살아간다
- "尽皆" 韩文翻译 : 완전히; 푹
- "尽绝" 韩文翻译 : [동사] 떨어지다. 다 없어지다[없애다].
- "尽瘁" 韩文翻译 : [동사]【문어】 성의를 다하고 힘을 다하다. 몸과 마음이 지쳐 쓰러질 정도로 열심히 힘을 다하다. 심력(心力)을 다하다.一生尽瘁革命;일생을 혁명에 바치다鞠躬尽瘁;몸과 마음을 다하여 나라 일에 힘쓰다
- "尽职" 韩文翻译 : [동사] 직책을[직무를] 다하다.
- "尽然" 韩文翻译 : [동사] 모두 그렇다. [주로 부정문에 쓰임]也不尽然;모두 그런 것도 아니다未必尽然;반드시 다 그런 것은 아니다
- "尽腊尾儿" 韩文翻译 : [명사]【북경어】 맨 나중[끝]. 최후. =[尽落là尾儿]
例句与用法
- 어떻게 부르든 그 혁명적 성격을 부인할 수는 없다.
尽管如此,我们仍然不应否定它的革命性质。 - 충격 속도가 엄청나지만 SCP-093이나 거울에는 어떠한 피해도 없다.
尽管碰撞速度极大,SCP-093和镜子都不会受到损伤。 - “우리는 기후변화를 야기하지 않았다, 그러나 우리는 고통받고 있다.
尽管我们不是气候变化的始作俑者,但我们卻深受其害。 - 그러나, 그것은 결코 극의 5° 이내로는 들지 않는다.
尽管从没在倾斜5度角的舞台上。 - 심지어 일본, 그것은 현재 진짜 위기에 처해 있습니다.
甚至日本,尽管目前处于真正的危机中。 - SOAP의 루트는 RPC 형식이지만 요청/응답 메커니즘으로 제한되지 않습니다.
尽管 SOAP 的根位于 RPC 中,但它不仅仅只是请求/响应机制。 - 어쨌든, 우리가 떠날 수 있다는 생각은 안 듭니다.
尽管如此,我仍然不相信我们会离开。 - 그 원래의 목적은 수비를위한 것이었지만 나중에 감옥을 수납했습니다.
它的最初目的是为了防御,尽管它后来安置了一座监狱。 - 저는 님이 크게 생각했으면 하지만, 그것도 저의 생각이지요.
尽管我也是很想的,但我有我的想法。 - 그 원래의 목적은 수비를위한 것이었지만 나중에 감옥을 수납했습니다.
它最初的目的是为了防守,尽管後来它被关在监狱里。
其他语种
- 尽管的泰文
- 尽管的英语:1.(不必考虑别的) feel free to; not hesitate to 短语和例子
- 尽管的法语:副 être libre de;n'avoir qu'à...;toujours有什么建议~提.si vous avez quelques suggestions,vous n'avez qu'à les exposer.c连bien quëquoique;malgré que;toujours est-il que~有几个国家反对,决议还是通过了.malgré l'opposition de ...
- 尽管的日语:(1)〔副詞〕(a)(なんらの条件も制限も受けずに行えることを表す)かまわずに.遠慮なく.いくらでも.▼後にくる動詞は一般に否定形は用いず,“了、着、过”を伴うことがない. 你有劲儿尽管使/力を思う存分出しなさい. 你尽管来住吧,这儿有的是地方/遠慮なく泊まりに来なさい,ここはいくらでも場所があるから.(b)(消極的な事柄を)いつまでも…するばかり. 你有什么心事就都说出来吧,尽管闷 mēn 着不...
- 尽管的俄语:[jǐnguǎn] 1) смело; прямо 2) хотя (и); несмотря на; пусть (даже)
- 尽管的阿拉伯语:بالرغم من; رغم; رَغْم أَنَّ; مَعَ أَنَّ;
- 尽管的印尼文:benci; meskipun; sungguhpun; tanpa ragu ragu; walaupun;
- 尽管什么意思:jǐnguǎn ①副词,表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气ㄧ你有什么困难~说,我们一定帮助你解决。 ②〈方〉副词,老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好。 ③连词,表示姑且承认某种事实,下文往往有‘但是、然而’等表示转折的连词跟它呼应,反接上文:~他不接受我的意见,我有意见还要向他提ㄧ~以后变化难测,然而大体的估计还是可能的。