拿不了的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- (1)다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
这么些个东西, 我一个人拿不了;
이렇게 많은 것을 나 혼자서 다 가질 수는 없다
(2)(무거워서) 들 수 없다.
(3)감당할 수 없다. 부담할 힘이 없다. 돈을 낼 능력이 없다.
- "…不了" 韩文翻译 : (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!不了 [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.
- "不了" 韩文翻译 : [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.…不了 (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!
- "拿不住" 韩文翻译 : (1)(도망가지 못하도록) 꽉 (붙)잡을 수 없다. (떨어지지 않도록) 꽉 쥘 수 없다.这么多的军警, 竟自拿不住一个小贼;이렇게 많은 군경이 좀도둑 한 사람조차 잡을 수 없다니(2)이해할 수 없다. 납득할 수 없다. 견딜 수 없다.他的脾气, 我拿不住;그의 성질은 나로서는 이해할 수가 없다(3)장악하지 못하다. 단속할 수 없다. 손을 쓸 수 없다. 제압할 수 없다. 통솔할 수 없다.那个浪子, 连他父亲都拿不住他;저 방탕한 아들은 아버지조차 단속할 수가 없다拿不住人, 当不了头目;통솔할 능력이 없는 사람은 두목이 될 수 없다
- "拿不准" 韩文翻译 : 확실히 파악할 수 없다. 확정할 수 없다. 확실히 결정하지 못하다.拿不准主意;생각을 확실히 결정하지 못하다 =拿不准砣 →[拿准]
- "拿不到" 韩文翻译 : 손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
- "拿不动" 韩文翻译 : (무거워서) 들지 못하다[들 수 없다].这个太沉, 我拿不动;이것은 너무 무거워 나는 들 수 없다 ↔[拿得动]
- "拿不完" 韩文翻译 : (많아서) 들 수 없다[다 가질 수 없다].
- "拿不尽" 韩文翻译 : 다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
- "拿不惯" 韩文翻译 : 가지는 것에 습관 되지 않다. 가지는 것이 서툴다. 만져 버릇하지 않다.贪赃舞弊的钱我拿不惯;나는 뇌물이나 부정한 돈을 가지는 것에 익숙하지 않다
- "拿不着" 韩文翻译 : (힘이 모자라거나, 키가 닿지 않거나, 기회가 조성되지 않아서) 갖지[잡지] 못하다.那样大的薪水, 我拿不着;그런 많은 봉급을 나는 받을 수가 없다 ↔[拿得着]
- "拿不起" 韩文翻译 : (1)감당할 수 없다. 부담할 수 없다. 돈을 낼 능력이 없다.会费要是这么多, 学生们恐怕拿不起;회비가 이렇게 많으면 학생들은 아마도 감당할 수가 없을 것이다(2)다 쓸[할] 수 없다.(3)받을 자격이 없다.
- "拿不出去" 韩文翻译 : 남 앞에 내놓을 수 없다. 볼품없다.我这笔字可真拿不出去啊!;나의 이 글씨는 정말 볼품이 없구만! =[拿不出手(去)] ↔[拿得出去]
- "拿不出手(去)" 韩文翻译 : ☞[拿不出去]
- "拿不起来" 韩文翻译 : (1)(무거워서) 들어올릴 수 없다.(2)마음대로 할 수 없다. 틀어쥐지 못하다.他虽为家长, 但一切事都拿不起来;그는 가장이긴 하지만, 모든 일을 마음대로 할 수 없다(3)소임을 다 할 수 없다. 힘에 벅차다.写算, 他都拿不起来;장부의 기록과 계산하는 일이라면 그는 다 힘에 벅차다
- "下不了" 韩文翻译 : (1)결코 (비나 눈이) 내리지 않다.下不了雨, 放心吧;절대로 비가 안 올 것이니 안심해라(2)…이하는 아니다. …이하로 떨어지지 않다.决下不了一千;결코 1천 이하로는 떨어지지 않는다
- "不了事" 韩文翻译 : [동사](1)일이 끝나지 않다. 일을 끝맺지 못하다.(2)사리(事理)를 잘 모르다.
- "不了情" 韩文翻译 : [명사] 이루지 못한 영원한 애정. 끝나지 않는 영원한 사랑.
- "买不了" 韩文翻译 : (1)살 수 없다.这个价钱买不了;이 값으로는 살 수 없다 =[买不来](2)(돈이 없어서·너무 비싸서) 살 수 없다.我这穷教书的买不了;가난한 교사인 나로서는 살 수 없다 =[买不起] ↔[买得起]
- "了不了" 韩文翻译 : [형용사] 당해 낼 수 없다. 처리할 수 없다. 감당할 수 없다.他真拼起命来, 你可了不了;그가 정말로 목숨을 걸고 하면 너는 감당할 수 없다到底了不了了‧le;도저히 처리할 수가 없다 ↔[了得了]
- "交不了" 韩文翻译 : (1)수교(手交)할 수 없다. 건네줄 수 없다.(2)해후하지 못하다. 만날 수 없다.交不了好运;좋은 운을 타지 못하다
- "使不了" 韩文翻译 : (1)다 쓸 수 없다.使不了这么许多;이렇게 많은 걸 다 쓸 수는 없다(2)☞[使不上]
- "做不了" 韩文翻译 : 끝낼 수 없다. (힘이 모자라거나 바쁘거나 부적당하여) 다 할 수 없다. ↔[做得了]
- "免不了" 韩文翻译 : [동사] 피할 수 없다. 면하기 어렵다. …하지 않을 수 없다. …되기 마련이다. 불가피하다.刚开始的时候, 免不了有种种不方便的地方;막 시작했을 때는 여러 가지 불편한 점이 있게 마련이다 =[免不得] ↔[免得了] →[离lí不得]
- "到不了" 韩文翻译 : (1)(어떤 상태에) 이를 수가 없다. 도달할 수가 없다.(2)도달할 리가 없다.
- "拿下马来" 韩文翻译 : 남을 굴복시키다.找个真凭实据给他看, 就把他拿下马来了;확실한 증거를 찾아 그에게 보여 굴복시켰다
- "拿下" 韩文翻译 : [동사](1)취하하다. 물리다.(2)뺏다. 점령하다.把那座山拿下来了;저 산을 점령하였다(3)내리다.把架子上的东西拿下来吧;선반 위의 물건을 내려놓아라
例句与用法
- 한 번에 많은 것을 얻어갈순 없으니까 말입니다.
因一次拿不了那么多 - 그렇지만 그 해에는 MVP가 되지 못했다.
不过今年应该拿不了MVP了。
其他语种
拿不了的韩文翻译,拿不了韩文怎么说,怎么用韩语翻译拿不了,拿不了的韩文意思,拿不了的韓文,拿不了 meaning in Korean,拿不了的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。