查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

拿不出手(去)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ☞[拿不出去]
  • "捯不出手" 韩文翻译 :    (바빠서) 손을 놀릴 틈이 없다. 손을 뗄 수가 없다.
  • "拿不出去" 韩文翻译 :    남 앞에 내놓을 수 없다. 볼품없다.我这笔字可真拿不出去啊!;나의 이 글씨는 정말 볼품이 없구만! =[拿不出手(去)] ↔[拿得出去]
  • "三九四九伸不出手" 韩文翻译 :    【속담】 동지(冬至)로부터 세 번째의 9일간과 네 번째의 9일간은 너무 추워 손을 내놓을 수가 없다.
  • "…来…去" 韩文翻译 :    (끊임없이) 왔다갔다 하다. …하곤 하다. [같은 동사 또는 같은 뜻을 지닌 2개의 동사 뒤에 쓰여 동작이 끊임없이 반복됨을 나타냄]飞…来…去飞…来…去;이리저리 날아다니다说…来…去说…来…去;곱씹어 말하다挑…来…去挑…来…去;이리 고르고 저리 고르다颠…来…去倒…来…去;이리 자빠졌다 저리 자빠졌다 하다翻…来…去复…来…去;엎치락뒤치락하다
  • "去 1" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 떠나다.今天去了三个人;오늘 세 사람이 떠났다(2)[동사] 잃어버리다. 놓치다.大势已去;대세는 이미 놓쳤다(3)[동사] 제거하다. 없애다.把这条线再去一寸;이 실을 한 치 더 잘라서 줄여라四十八去二十三, 剩下二十五;48에서 23을 빼면 25가 남는다(4)(장소·시간적으로) …과 떨어져[거리가] 있다.去今五十年;지금으로부터 50년 전(5)[형용사] (시간적으로) 과거의. 이전의.去冬今春;작년 겨울과 올 봄去日苦多;지난날에는 어려움이 많았다(6)[동사] 가다. ↔[来A)(1)]从成都去重庆;성도에서 중경으로 가다(7)[동사] 보내다.给他去信;그에게 편지를 보내다去了一个人;한 사람을 보냈다(8)…해 보다. [다른 동사 앞에 사용하여 어떤 일을 하겠다는 어기(語氣)를 나타냄]你们去考虑考虑;너희들이 좀 고려해 봐라自己去想办法;스스로 방법을 생각해 보다※주의 : 화자(話者)가 있는 곳으로부터 떠나 어떤 일을 한다고 말할 때는 ‘去’를 사용하고, 화자가 있는 곳으로 와서 어떤 일에 참여한다고 말할 때는 ‘来’를 씀.(9)…하러 가다. [동빈 구조(動賓構造)의 뒤에 사용하여 어떤 일을 하러 가는 것을 말함]他听报告去了;그는 보고를 들으러 갔다※주의 : (8)(9)의 ‘去’는 앞과 뒤에 동시에 사용할 수 있으며, 가서 어떤 일을 하려 함을 나타냄. 예를 들면 ‘他去听报告去了’(그는 가서 보고를 들으려 한다)와 같은 경우에 쓰임.(10)…로(서) …(하다). [동사 구조(動詞構造) 또는 개사 구조(介詞構造)와 동사 또는 동사 구조의 사이에 사용하여 전자(前者)는 후자(後者)의 방법·방향·태도를 표시하고, 후자는 전자의 목적임을 표시함]提了一桶水去浇花;한 통의 물을 길어 꽃에 뿌리다(11)【방언】 매우[대단히] …. [‘大’·‘多’·‘远’ 따위의 형용사 뒤에 사용하여 ‘非常…’ ‘…极了’의 뜻을 표시함. 이 때 뒤에 ‘了’를 덧붙여 사용함]这座楼可大了去了!;이 빌딩은 매우 크구나!(12)[명사]〈언어〉 거성(去聲).平上去入;평상거입(13)(Qù) [명사] 성(姓). ━B) [동사]〈연극〉 배역을 맡다. …역을 하다.在这出戏中, 他去支部书记;이번 연극에서 그는 지부 서기역을 맡았다 去 2 [접미사](1)동사 뒤에 쓰여, 동작이 화자(話者)가 있는 곳에서 다른 곳으로 옮겨감을 나타냄.上去;올라가다进去;들어가다拿去;가지고 가다船向前慢慢开去;배는 앞을 향해 천천히 떠나갔다(2)동사 뒤에 쓰여 동작 따위가 계속됨을 나타냄.信步走去;발길 가는 대로 걸어가다让他说去;ⓐ 그에게 말하게 하다 ⓑ 그가 말하고 싶은 대로 말하게 하다
  • "出手 1" 韩文翻译 :    [동사](1)물건을 매출(賣出)하다. [주로 가격이 오르내림을 이용하여 매출할 때나 물건을 싸게 팔 경우 등에 쓰임] =[脱tuō手(2)](2)꺼내다.(3)(지은 시문(詩文)을 막) 탈고(脫稿)하다.(4)손을 쓰다[대다]. 가서 일을 떠맡다.(5)돈을 쓰다[내다].(6)손에서 벗어나다. 갑자기 손에서 떨어뜨리다. 出手 2 (1)[명사] 소매의 길이.(2)[명사] 어떤 일을 처음 시작할 때에 표현되는 재주. 솜씨.(3)☞[打出手(3)]
  • "出手货" 韩文翻译 :    [명사] 매각품. 팔린 물건. 팔림새가 좋은 상품[물건].
  • "打出手" 韩文翻译 :    (1)(打出手儿) 〈연극〉 연극에서 칼이나 창을 던지거나 찌르는 시늉을 하며 격투의 긴장·격렬함 따위를 나타내는 연기. =[过guò家伙](2)【방언】 서로 치고 받으며 싸우다.大打出手;대판 싸우다说岔了, 两人都抄起东西, 差点儿打出手;얘기가 결렬되어 둘은 물건을 집어 들고 거의 싸울 뻔했다(3)〈상업〉 투매하다. 덤핑(dumping)하다. =[出手(3)]
  • "拿不了" 韩文翻译 :    (1)다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.这么些个东西, 我一个人拿不了;이렇게 많은 것을 나 혼자서 다 가질 수는 없다(2)(무거워서) 들 수 없다.(3)감당할 수 없다. 부담할 힘이 없다. 돈을 낼 능력이 없다.
  • "拿不住" 韩文翻译 :    (1)(도망가지 못하도록) 꽉 (붙)잡을 수 없다. (떨어지지 않도록) 꽉 쥘 수 없다.这么多的军警, 竟自拿不住一个小贼;이렇게 많은 군경이 좀도둑 한 사람조차 잡을 수 없다니(2)이해할 수 없다. 납득할 수 없다. 견딜 수 없다.他的脾气, 我拿不住;그의 성질은 나로서는 이해할 수가 없다(3)장악하지 못하다. 단속할 수 없다. 손을 쓸 수 없다. 제압할 수 없다. 통솔할 수 없다.那个浪子, 连他父亲都拿不住他;저 방탕한 아들은 아버지조차 단속할 수가 없다拿不住人, 当不了头目;통솔할 능력이 없는 사람은 두목이 될 수 없다
  • "拿不准" 韩文翻译 :    확실히 파악할 수 없다. 확정할 수 없다. 확실히 결정하지 못하다.拿不准主意;생각을 확실히 결정하지 못하다 =拿不准砣 →[拿准]
  • "拿不到" 韩文翻译 :    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
  • "拿不动" 韩文翻译 :    (무거워서) 들지 못하다[들 수 없다].这个太沉, 我拿不动;이것은 너무 무거워 나는 들 수 없다 ↔[拿得动]
  • "拿不完" 韩文翻译 :    (많아서) 들 수 없다[다 가질 수 없다].
  • "拿不尽" 韩文翻译 :    다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
  • "拿不惯" 韩文翻译 :    가지는 것에 습관 되지 않다. 가지는 것이 서툴다. 만져 버릇하지 않다.贪赃舞弊的钱我拿不惯;나는 뇌물이나 부정한 돈을 가지는 것에 익숙하지 않다
  • "拿不着" 韩文翻译 :    (힘이 모자라거나, 키가 닿지 않거나, 기회가 조성되지 않아서) 갖지[잡지] 못하다.那样大的薪水, 我拿不着;그런 많은 봉급을 나는 받을 수가 없다 ↔[拿得着]
  • "拿不起" 韩文翻译 :    (1)감당할 수 없다. 부담할 수 없다. 돈을 낼 능력이 없다.会费要是这么多, 学生们恐怕拿不起;회비가 이렇게 많으면 학생들은 아마도 감당할 수가 없을 것이다(2)다 쓸[할] 수 없다.(3)받을 자격이 없다.
  • "听不进(去)" 韩文翻译 :    (1)들어 주지 않다. 말을 받아들이지 않다. 귀 기울이지 않다.(2)(말이) 귀에 들어오지 않다.
  • "背过(气)去" 韩文翻译 :    기절하다. 인사불성이 되다.打背过(气)去了;때려서 실신시키다 =[背气] [晕yūn过去]
  • "闭过(气)去" 韩文翻译 :    기절하다.她一听这个消息, 就闭过(气)去, 半天没有醒xǐng过来;그녀는 이 소식을 듣자마자 기절하고서는 한참 동안 깨어나지 못했다 →[闭气(1)] [背过(气)去]
  • "出手得卢" 韩文翻译 :    【성어】 단 한 번에 승리를 거두다. 일거에 성공하다.
  • "大打出手" 韩文翻译 :    【성어】 싸움을 대판 벌이다.
  • "新出手儿" 韩文翻译 :    (1)[명사] 신출내기. 풋내기.新出手儿不如行家;풋내기는 전문가만 못하다 =[新手(儿)](2)(xīn chūshǒur) 처음으로 손을 대다. 처음으로 일을 하다.我是新出手儿办;저는 처음으로 합니다
  • "拿下马来" 韩文翻译 :    남을 굴복시키다.找个真凭实据给他看, 就把他拿下马来了;확실한 증거를 찾아 그에게 보여 굴복시켰다
拿不出手(去)的韩文翻译,拿不出手(去)韩文怎么说,怎么用韩语翻译拿不出手(去),拿不出手(去)的韩文意思,拿不出手(去)的韓文拿不出手(去) meaning in Korean拿不出手(去)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。