查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

拿不动的韩文

音标:[ nábudòng ]  发音:  
用"拿不动"造句

韩文翻译手机手机版

  • (무거워서) 들지 못하다[들 수 없다].

    这个太沉, 我拿不动;
    이것은 너무 무거워 나는 들 수 없다 ↔[拿得动]
  • "拿不了" 韩文翻译 :    (1)다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.这么些个东西, 我一个人拿不了;이렇게 많은 것을 나 혼자서 다 가질 수는 없다(2)(무거워서) 들 수 없다.(3)감당할 수 없다. 부담할 힘이 없다. 돈을 낼 능력이 없다.
  • "拿不住" 韩文翻译 :    (1)(도망가지 못하도록) 꽉 (붙)잡을 수 없다. (떨어지지 않도록) 꽉 쥘 수 없다.这么多的军警, 竟自拿不住一个小贼;이렇게 많은 군경이 좀도둑 한 사람조차 잡을 수 없다니(2)이해할 수 없다. 납득할 수 없다. 견딜 수 없다.他的脾气, 我拿不住;그의 성질은 나로서는 이해할 수가 없다(3)장악하지 못하다. 단속할 수 없다. 손을 쓸 수 없다. 제압할 수 없다. 통솔할 수 없다.那个浪子, 连他父亲都拿不住他;저 방탕한 아들은 아버지조차 단속할 수가 없다拿不住人, 当不了头目;통솔할 능력이 없는 사람은 두목이 될 수 없다
  • "拿不准" 韩文翻译 :    확실히 파악할 수 없다. 확정할 수 없다. 확실히 결정하지 못하다.拿不准主意;생각을 확실히 결정하지 못하다 =拿不准砣 →[拿准]
  • "拿不到" 韩文翻译 :    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
  • "拿不完" 韩文翻译 :    (많아서) 들 수 없다[다 가질 수 없다].
  • "拿不尽" 韩文翻译 :    다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
  • "拿不惯" 韩文翻译 :    가지는 것에 습관 되지 않다. 가지는 것이 서툴다. 만져 버릇하지 않다.贪赃舞弊的钱我拿不惯;나는 뇌물이나 부정한 돈을 가지는 것에 익숙하지 않다
  • "拿不着" 韩文翻译 :    (힘이 모자라거나, 키가 닿지 않거나, 기회가 조성되지 않아서) 갖지[잡지] 못하다.那样大的薪水, 我拿不着;그런 많은 봉급을 나는 받을 수가 없다 ↔[拿得着]
  • "拿不起" 韩文翻译 :    (1)감당할 수 없다. 부담할 수 없다. 돈을 낼 능력이 없다.会费要是这么多, 学生们恐怕拿不起;회비가 이렇게 많으면 학생들은 아마도 감당할 수가 없을 것이다(2)다 쓸[할] 수 없다.(3)받을 자격이 없다.
  • "不动产" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 부동산.
  • "不动窝" 韩文翻译 :    원래 있던 곳을 떠나지 않다.别人都走了,他还不动窝;다른 사람들은 모두 가 버렸지만 그는 아직 떠나지 않았다
  • "切不动" 韩文翻译 :    (단단해서 또는 날이 무디어서) 잘라지지 않다.
  • "动不动" 韩文翻译 :    [부사] 걸핏하면. 언제나. 늘. [(원하지 않거나 싫어하는) 어떤 행동이 매우 쉽게 발생하는 것을 표시함. 항상 ‘就’와 함께 연용됨]动不动就发脾气;걸핏하면 성깔을 부린다动不动他就说这话吓xià唬人;그는 걸핏하면 이런 말을 해서 사람을 놀라게 한다动不动就感冒;걸핏하면 감기에 걸린다 =[动一动(1)]
  • "卖不动" 韩文翻译 :    (공급 과잉으로 인해) 팔리지 않다.这批货只怕卖不动了;이 많은 물건들이 팔리지 않을까 염려될 뿐이다 ↔[卖得动]
  • "吃不动" 韩文翻译 :    (1)(움직일 수 없는 정도로 너무 많이 먹어서) 더 이상 먹을 수 없다.菜太多了, 已经都吃不动了;요리가 너무 많군요, 더 이상 먹을 수 없습니다(2)(이가 아프다든가, 음식이 딱딱해서, 입을 움직일 수 없어서) 먹을 수 없다.我牙不好, 吃不动那么硬的;나는 이가 좋지 않아서, 그렇게 딱딱한 것을 먹을 수 없다
  • "咬不动" 韩文翻译 :    단단하여[질겨서] 씹히지 않다.太硬了咬不动;너무 질겨서 씹히지 않는다
  • "啃不动" 韩文翻译 :    (1)(딱딱하거나 이가 약해서) 씹을[물어뜯을] 수 없다.(2)(맞서기에) 벅차서 감당하지 못하다. 이가 들어가지 않다.啃不动古文;고문을 힘겨워하다
  • "嚼不动" 韩文翻译 :    씹을 수 없다. 깨물어 부술 수 없다.牙活动了, 嚼不动;이가 흔들려 씹을 수 없다 ↔[嚼得动]
  • "坐不动" 韩文翻译 :    (힘이 없어서) 앉아 있을 수가 없다.你的病刚好, 要是坐不动, 还是躺下吧;너의 병이 나은 지 얼마 안 되었으니 앉아 있을 수 없으면 누워 있어라 ↔[坐得动]
  • "弄不动" 韩文翻译 :    (능력이 없어서) 손대지[해내지] 못하다.
  • "扯不动" 韩文翻译 :    (1)당겨도 끄떡 않다[움직이지 않다].(2)당겨도 찢어지지 않다.这块布很结实扯都扯不动;이 천은 매우 질겨 잡아당겨도 찢어지지 않는다
  • "担不动" 韩文翻译 :    (무거워서) 질[멜] 수 없다.
  • "挑不动" 韩文翻译 :    (무거워서) 멜 수 없다. ↔[挑得动]
  • "挤不动" 韩文翻译 :    꽉 차서[붐비어] 꼼짝도 할 수가 없다. ↔[挤得动]
  • "拿不出手(去)" 韩文翻译 :    ☞[拿不出去]
  • "拿不出去" 韩文翻译 :    남 앞에 내놓을 수 없다. 볼품없다.我这笔字可真拿不出去啊!;나의 이 글씨는 정말 볼품이 없구만! =[拿不出手(去)] ↔[拿得出去]

例句与用法

  • (필립 말로우가 이런 총을 쓰지는 않겠지)
    斯蒂尔格雷夫拿不动那种枪。
  • 이는 그를 만드신 주인(창조주)이 따로 있기에, 그분을 존중한다면 당연히 그에게 속한 피조물 역시 함부로 [취급]해서는 안 된다는 원칙입니다.
    如果祂能“创造这样一块大石头,祂就必能拿动;如果“神不能创造一块祂拿不动的石头,祂就是“背乎自己,但祂是“不能背乎自己的。
用"拿不动"造句  

其他语种

  • 拿不动的英语:can not take it up
  • 拿不动的法语:trop lourd pour être porté
  • 拿不动的日语:(?拿得动 nádedòng )(重くて)持てない. 这件行李 xíngli 太沉 chén ,我拿不动/この荷物は重すぎてぼくには持てない. 他病得连锄头 chútou 也拿不动了/彼は病気でくわも持ち上げられないほどだ.
  • 拿不动的俄语:pinyin:nábudòng (никак) не сдвинуть, не своротить
拿不动的韩文翻译,拿不动韩文怎么说,怎么用韩语翻译拿不动,拿不动的韩文意思,拿不動的韓文拿不动 meaning in Korean拿不動的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。