查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

无盐不解淡的韩文

发音:  
"无盐不解淡"的汉语解释用"无盐不解淡"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 소금이 없으면 맛을 낼 수 없다;
    돈이나 물품을 쓰지 않으면 문제가 해결되지 않는다.
  • "无盐" 韩文翻译 :    [명사](1)추녀의 칭호. [전국(戰國) 시대 제(齊)나라 무염 지방에 종리춘(鍾離春)이란 추녀가 있었다는 고사에서 유래함](2)〈지리〉 산서성(山西省) 하현(夏縣)을 흐르는 강.(3)〈지리〉 전국 시대 제(齊)나라의 현 이름.(4)복성(複姓).
  • "不解" 韩文翻译 :    (1)[동사] 이해하지 못하다. 알지 못하다.不解其意;그 뜻을 이해하지 못하다不解之谜;풀 수 없는 수수께끼(2)[동사] 분리시킬 수 없다.(3)【방언】 (…하지 않으면) 안 된다.非打他不解;그 자를 때리지 않으면 안 된다 =[不可(2)]
  • "不解事" 韩文翻译 :    사리(事理)에 밝지 못하다.你怎么这般不解事?너는 어째 이토록 사리에 어둡냐?
  • "刻画无盐" 韩文翻译 :    【성어】 인용·비유가 적절하지 않다. 서로 비교가 되지 않다. 사실과 거리가 멀다. 실제와 차이가 심하다. [옛날 어떤 사람이 제(齊)나라의 무염(無鹽)에 있는 종리춘(鐘離春)이라는 추부(醜婦)를 그려 미인이라고 말했다는 고사에서 유래]
  • "不解之缘" 韩文翻译 :    [명사] 떼어 놓을 수 없는 인연.
  • "大惑不解" 韩文翻译 :    【성어】 크나큰 의혹이 풀리지 않다. 매우 의심스러워 도무지 이해되지 않다.
  • "百思不解" 韩文翻译 :    【성어】 아무리 생각하여도 이해가 되지 않다. 도저히 이해가 되지 않는다. =[百思不得其解]
  • "衣不解带" 韩文翻译 :    【성어】 (어떤 일에 마음이 놓이지 않아서 옷을 벗고) 편안히 쉬거나 잘 수 없다.
  • "远井不解近渴" 韩文翻译 :    ☞[远水不解近渴]
  • "远水不解近渴" 韩文翻译 :    【속담】 먼 곳의 물로는 당장의 갈증을 풀지 못 한다;(1)절박한 때에 도움이 되지 않는 것은 쓸모없다.(2)먼 데 단 냉이보다 가까운 데 쓴 냉이. 먼 데의 친척보다도 가까이 있어 사정을 잘 알아주는 남이 더 낫다.
  • "无益" 韩文翻译 :    [형용사] 무익하다. 쓸데없다.无益于事;【성어】 일에 무익하다. 일에 도움이 안 되다
  • "无监督学习" 韩文翻译 :    비지도 학습
  • "无的放矢" 韩文翻译 :    【성어】 과녁 없이 활을 쏘다;(말이나 행동에) 목적이 없다. →[有的放矢]
  • "无盲村" 韩文翻译 :    [명사] 문맹(文盲) 없는 마을.
  • "无的怨" 韩文翻译 :    탓할 바가 못 되다. 원망할 바가 못 되다. 유감스럽다고 할 수 없다.
  • "无着落" 韩文翻译 :    (1)낙착되지 않다. 결말이 나지 않다. 끝장이 안나다.(2)방도가 없다. 목표가 서지 않다.解放前生活无着落;해방 전에는 살아 나갈 방도가 없었다
  • "无痛失恋" 韩文翻译 :    이터널 선샤인
  • "无矛盾律" 韩文翻译 :    비모순율

其他语种

无盐不解淡的韩文翻译,无盐不解淡韩文怎么说,怎么用韩语翻译无盐不解淡,无盐不解淡的韩文意思,無鹽不解淡的韓文无盐不解淡 meaning in Korean無鹽不解淡的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。