样子的韩文
音标:[ yàngzi ] 发音:
"样子"的汉语解释用"样子"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)모양. 꼴. 형태.
这件衣服样子很好看;
이 옷은 모양이 매우 곱다
(2)태도. 표정. 안색.
高高兴兴的样子;
매우 기쁜 표정
愁眉苦脸的样子;
근심이 가득어린 표정
摆出什么都知道的样子;
뭐든지 다 아는 듯한 표정을 짓다
(3)견본. 표본.
衣服样子;
옷 견본
做出样子来;
견본을 만들어 내다
(4)형세. 추세.
天好像要下雨的样子;
하늘은 마치 비가 내릴 것 같은 형세이다
看样子今天观众要超过三千人;
보아하니 오늘 관중이 3천 명을 넘겠다
- "人样子" 韩文翻译 : [명사](1)(사람의) 모습. 생김새.(2)풍채 좋은 사람.
- "摆样子" 韩文翻译 : 겉치레하다. 멋 부리다. 거드름 피우다. 형식[격식]을 갖추다.他表同情也不过是摆样子, 哪儿有真正的热情呢;그가 동정을 표시하는 것조차 겉치레에 불과한데, 어디에 진정한 열정이 있겠느냐我不能喝, 斟满了摆个样子呢!;나는 (술을) 마시지 못하니, 잔에 가득 따라서 격식이나 갖추자구나!
- "样子间" 韩文翻译 : [명사] 견본 진열실.
- "花样子" 韩文翻译 : [명사] 수본(繡本).
- "装样子" 韩文翻译 : 허세를 부리다. 젠체하다.
- "试样子" 韩文翻译 : (1)가봉하다.定了以后一个礼拜就可以试样子;옷을 맞춘 후 일주일이면 가봉할 수 있습니다 =[试身] →[绷bēng衣裳样子](2)[명사] (shìyàng‧zi) 가봉.
- "那样子" 韩文翻译 : ☞[那样(儿)]
- "不成样子" 韩文翻译 : 몰골이 사납다. 꼴이 말이 아니다.
- "绷衣裳样子" 韩文翻译 : 의복의 가봉을 하다.
- "花儿样子" 韩文翻译 : [명사] 수본(繡本).
- "样头" 韩文翻译 : ☞[样品]
- "样型" 韩文翻译 : [명사] 모형(模型).
- "样品" 韩文翻译 : [명사] 견본(품).索样品;견본을 청구하다样品邮件;견본 우편물样品街;견본을 전시해 놓은 거리 =[样办(1)] [样头] [货huò样(儿, 子)] →[样本(1)] [样货(1)]
- "样式" 韩文翻译 : [명사](1)양식. 형식. 모양. 형(型).照这个样式订做一双鞋;이 모양대로 구두 한 켤레를 주문하여 만들다各种样式的羊毛衫;여러 모양의 양모 셔츠(2)견본. 모형.样式房;모델 하우스
- "样单" 韩文翻译 : [명사] 견본 전단. 광고기.
- "样张" 韩文翻译 : [명사](1)옷 모양을 그려 넣은 큰 종이.(2)〈인쇄〉 견본쇄(見本刷). 교정쇄(校正刷).
- "样办林" 韩文翻译 : [명사] 임업 시험장. =[样林]
- "样态" 韩文翻译 : [명사] 양식. 형태.
例句与用法
- 진짜 저런인간들은 대체 어떻게 살아왔길래 저 따위인 걸까요.
真正活过的人,应该是什么样子 - 그땐 그 모습이 예뻤다고 생각했는데 지금 보면 아니더라고요.
他当时美丽的样子,现在我却见不到了。 - 월요일 아침 출근 시간의 지하철은 언제나 이런 상태였다.
星期一的早晨,上班时间的地铁就是这种样子。 - 이런 코스로 한 4~5 개 쯤 되는 듯.
这一个箱子大约是四五把的样子。 - 그가 정말로 화내는 모습은 그녀조차 꽤나 무서워했던 것이다.
我看到他发怒的样子是真的害怕。 - 7년 전을 생각하면 정말 후배의 변심은 정말 놀랍습니다.
七年後,他的样子变化令人不敢相信。 - 도대체 나도모르게 핵을 어떻게 무슨 핵을 쓴것인가 도대체
什么叫核 核什么样子 核泄漏是什么样子 - 도대체 나도모르게 핵을 어떻게 무슨 핵을 쓴것인가 도대체
什么叫核 核什么样子 核泄漏是什么样子 - 푸바의 진행상황을 보니 7, 8분 지난 것 같습니다.
利亚托桥走过去也就是7-8分钟的样子 - 엄마와 딸이 맨발로 용감하게 걸어가는 모습이 자연스럽고 아름답다.
妈妈和女儿鼓起勇气,赤脚走路的样子自然而纯美。
其他语种
- 样子的泰文
- 样子的英语:1.(形状) appearance; shape 短语和例子
- 样子的法语:名 1.forme;style 2.air;manière 3.modèle;mode衣服~coupe de vêtement 4.tendance;air;aspect天像是要下雨的~.il semble qu'il va pleuvoir.
- 样子的日语:(1)形.格好. 买了一件样子漂亮的衬衫 chènshān /格好のいいワイシャツを買った. 不像样子/さまにならない. (2)表情.顔色. 装出一副公正的样子/いかにも公正なふりをする. 高高兴兴的样子/うれしそうな顔. (3)見本.ひな型.手本. 做出样子来/手本を示す. (4)様子.情勢.情況. 时局有好转 hǎozhuǎn 的样子/時局は好転の気配がある. 看样子他今天不会来了/この様子で...
- 样子的俄语:[yàngzi] 1) вид; модель; фасон 2) вид; выражение лица 3) пример; образец 为...作出样子子 [wèi... zuòchū yàngzi] — быть примером для кого-либо
- 样子的阿拉伯语:شَكْل; ضُهُور; مظْهر; منْظر; هيْئة;
- 样子的印尼文:aspek; bidang; kelihatan; kemunculan; muka; rupa; segi; wajah;
- 样子什么意思:yàng zi ①形状:这件衣服~很好看。 ②人的模样或神情:小姑娘的~真爱人儿│高高兴兴的~。 ③作为标准或代表,供人看或模仿的事物:鞋~│就照这个~做。 ④形势;趋势:天要下雨的~│看~今天观众要超过三千人。