查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

没站住脚儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 발을 멈추지 않다. 【비유】 쉬지 않다.
  • "站住脚" 韩文翻译 :    (1)(발이 흔들리지 않도록) 단단히 서다. 멈추다. 멈춰 서다.船身虽然有些晃动, 但人在甲板上还能站住脚;선체가 좀 흔들리지만 갑판에 사람이 서 있을 수는 있다他跑得太快, 一下子站不住脚;그는 너무나 빨리 뛰어 갑자기 멈출 수가 없었다(2)한 곳에 머무르다. 체재하다.忙得站不住脚;바빠서 머무를 틈이 없다(3)토대를[거점을] 마련하다.我们向敌人猛烈攻击, 打得他们站不住脚;우리는 적군들을 맹렬히 공격하여, 그들이 거점을 확보하지 못하도록 쳐부수었다游击队不依靠群众就站不住脚;유격대는 대중에 의지하지 않으면 거점을 마련할 수 없다(4)(이유 따위가) 성립하다.这些论点没有一个是站得住脚的;이러한 논점은 한 군데도 성립되는 곳이 없다
  • "站住" 韩文翻译 :    [동사](1)(사람·차량 따위가) 멈추다. 멈춰 서다.谁? 站住!;누구냐? 서라!站住, 要不就开枪了!;멈춰라, 그렇지 않으면 발사하겠다!他听到背后有人叫他站住;그는 뒤에서 어떤 사람이 멈춰서라고 외치는 소리를 들었다 →[立lì定(2)](2)안정되다. 유지하다.米价站住不涨;쌀값이 안정되어 오르지 않는다这成绩要是站住了, 就能再提高;이 성적이 만일 계속 유지된다면 더욱 향상시킬 수 있다(3)제대로 서다. 바로 서다.他病刚好, 腿很软, 站不住;그는 병이 이제 막 나았기 때문에 다릿심이 없어 바로 서 있을 수가 없다他头晕得厉害, 站不住;그는 머리가 몹시 어찔어찔해서 바로 서지 못했다风刮得人都站不住了;바람이 너무 심하게 불어 사람조차 서 있을 수가 없었다 =[站稳(1)](4)어떤 곳에서 계속 기다리다.(5)(이유 따위가) 서다. 성립하다. 이치에 맞게 되다. 조리 있다.这个论点实在站不住;이 논점은 전혀 이치에 맞지 않는다(6)【방언】 (색깔·칠 따위가) 붙어서 떨어지지 않다.墙面太光, 抹的灰站不住;벽면이 너무 반질반질해서 석회를 발라도 붙어 있지 않는다(7)(어느 곳에) 머무르다.
  • "住脚" 韩文翻译 :    (1)☞[住址](2)(住脚儿) 【초기백화】 잠시 머무르다[쉬다].(3)(住脚儿) 【초기백화】 맨 나중[끝]에 놓다. 말미로 놓다.
  • "脚儿" 韩文翻译 :    [명사] 발. [주로 여자의 발을 말함]小脚儿;전족(纏足)한 (작은) 발
  • "挤住脚" 韩文翻译 :    이러지도 저러지도 못하게 되다.
  • "一脚儿" 韩文翻译 :    ☞[一角jiǎo儿]
  • "倒倒(脚儿)" 韩文翻译 :    (1)[명사] 발뒤꿈치를 뒤로 당기며 걷는 걸음걸이.(2)[동사] 후퇴하다.
  • "带脚儿" 韩文翻译 :    [부사] 겸사겸사. 하는 길에.多咱您带脚儿去一趟就行了;언젠가 겸사겸사 한 번 들러 보시면 좋을 겁니다
  • "抱脚儿" 韩文翻译 :    [동사] 발에 맞다.这双鞋抱脚儿;이 신발은 발에 맞는다
  • "捎带(脚儿)" 韩文翻译 :    [부사]【방언】 가는 걸음에. 하는 김에.你要的东西我捎带(脚儿)就买来了;네가 필요로 하는 물건을 내가 가는 길에 사왔다 →[顺shùn便(儿)]
  • "搭脚儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 (남의 차나 배에) 편승하다.
  • "跐脚儿" 韩文翻译 :    [동사] 발끝으로 서다. 발돋움하다.
  • "踏脚儿" 韩文翻译 :    [부사] 즉시. 곧.我踏脚儿就跑回来;나는 곧 돌아오겠다
  • "随脚儿" 韩文翻译 :    [형용사] (신발 따위가) 발에 잘 맞다. 신는 기분이 좋다.
  • "立住脚跟" 韩文翻译 :    기반[발판]을 확고히 하다.
  • "站不住脚" 韩文翻译 :    발을 붙여 설 수 없다.(1)【전용】 (지반·지위 등이) 확고하지 않다.(2)【전용】 몹시 바빠 발을 붙이지 못하다.(3)☞[站不住(2)]
  • "坐没坐像, 站没站像" 韩文翻译 :    【성어】 기거 동작이 흉하다. 행실이 나쁘다. 행동 거지가 단정치 못하다.
  • "仰八脚儿" 韩文翻译 :    ☞[仰八叉]
  • "先后脚儿" 韩文翻译 :    [부사] 차례차례. 전후하여. 연이어. 잇따라.这些铺子全先后脚儿关了门;이 점포들은 잇따라 모두 문을 닫았다 =[相继地]
  • "前后脚儿" 韩文翻译 :    서로 전후하여. 거의 동시에.您是八点钟到的, 我也前后脚儿来了;당신은 8시에 도착하였는데, 나도 거의 같은 시간에 왔습니다 →[前脚(儿)(2)]
  • "拾落脚儿" 韩文翻译 :    【북경어】 뒤치다꺼리를 하다. 뒷바라지하다.这么个马马虎虎的性情, 总得有人给他拾落脚儿才行哪;이렇게 흐리멍덩한 성질은 아무튼 누군가가 뒤치다꺼리를 해주어야만 한다
  • "来回脚儿" 韩文翻译 :    왕복 운반.
  • "立手立脚儿" 韩文翻译 :    ☞[立手儿]
  • "走背脚儿" 韩文翻译 :    ☞[走背运]
  • "没空儿" 韩文翻译 :    [동사] 짬[겨를]이 없다. 여유가 없다.
  • "没稿子" 韩文翻译 :    ☞[没谱儿]

其他语种

没站住脚儿的韩文翻译,没站住脚儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译没站住脚儿,没站住脚儿的韩文意思,沒站住腳兒的韓文没站住脚儿 meaning in Korean沒站住腳兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。