查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

站不住的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (1)일어설 수 없다. 서 있지 못하다. =[立不住(1)]



    (2)【전용】 성립될 수 없다. 통용될 수 없다.

    你提出的理由站不住;
    네가 내세운 이유는 성립될 수 없다

    这样的说法是站不住的;
    이런 논법은 통용되지 않는다 =[站不住脚(3)]

    (3)【방언】 색이 바래다. 퇴색하다.
  • "站不住脚" 韩文翻译 :    발을 붙여 설 수 없다.(1)【전용】 (지반·지위 등이) 확고하지 않다.(2)【전용】 몹시 바빠 발을 붙이지 못하다.(3)☞[站不住(2)]
  • "…不住" 韩文翻译 :    [접미사] (…을) 하지 못하다. [동사 뒤에 붙어서 동작이 불안정·불확실하고 유동적임을 나타냄]站zhàn…不住;서 있지 못하다纸里包…不住火;종이로 불을 쌀 수 없다拿…不住;꽉 잡을 수 없다靠…不住;믿을 수 없다记…不住;기억하지 못하다不住 [동사](1)그치지 않다. 쉬지 않다. 멎지 않다. [흔히 ‘不住地’로 많이 사용되며, ‘个不住’의 형태로서 보어로 사용됨]不住地点头;계속 머리를 끄떡이다不住地刮了一天的风;바람이 하루 종일 그치지 않고 불었다雨下个不住;비가 계속 내리다不住口;입을 다물지 않다(2)살지 않다. 거주하지 않다.
  • "不住" 韩文翻译 :    [동사](1)그치지 않다. 쉬지 않다. 멎지 않다. [흔히 ‘不住地’로 많이 사용되며, ‘个不住’의 형태로서 보어로 사용됨]不住地点头;계속 머리를 끄떡이다不住地刮了一天的风;바람이 하루 종일 그치지 않고 불었다雨下个不住;비가 계속 내리다不住口;입을 다물지 않다(2)살지 않다. 거주하지 않다.…不住 [접미사] (…을) 하지 못하다. [동사 뒤에 붙어서 동작이 불안정·불확실하고 유동적임을 나타냄]站zhàn…不住;서 있지 못하다纸里包…不住火;종이로 불을 쌀 수 없다拿…不住;꽉 잡을 수 없다靠…不住;믿을 수 없다记…不住;기억하지 못하다
  • "站不牢" 韩文翻译 :    확고하게 서지 못하다. 근거가 약하다.
  • "站不稳" 韩文翻译 :    확고히 발붙이지 못하고 동요하다. 똑바로 서지 못하다.
  • "站不长" 韩文翻译 :    오래가지 못하다. 지위나 세력을 오래 유지하지 못하다.
  • "坐不宁, 站不安" 韩文翻译 :    ☞[坐不安, 站不稳]
  • "坐不安, 站不稳" 韩文翻译 :    좌불안석하다. 안절부절못하다. =[坐不安, 睡不宁] [坐不宁, 站不安] →[坐立不安]
  • "站不起来" 韩文翻译 :    일어서지 못하다.
  • "住不住" 韩文翻译 :    안정하고 살 수 없다. 자리 잡고 살 수 없다.这里环境太不好, 住不住了;여긴 환경이 너무 안 좋아 살 수가 없다 ↔[住得住]
  • "保不住" 韩文翻译 :    (1)(아마) …일지(도) 모른다.这个天儿很难说, 保不住会下雨;오늘 날씨는 정말 말하기가 어렵다. 아마 비가 올는지도 모른다他保不住把这事儿全给忘了;그는 이 일을 깡그리 잊어버렸는지도 모른다 =[保不定] [保不齐] [保不其](2)보증[보장]할 수 없다. 유지[보지]할 수 없다.这么乱的时候, 要出什么意外, 谁也保不住;이처럼 어지러운 때에 어떤 의외의 일이 일어날지 누구도 보장할 수 없다出了这样的败家子, 这份家产保不住了;이런 부랑아가 나와서 이 집의 재산도 유지할 수가 없게 되었다 →[保住] [备bèi不住]
  • "信不住" 韩文翻译 :    믿지 않다.我根本就信不住他们;나는 그들을 전혀 믿지 않는다 ↔[信得住]
  • "养不住" 韩文翻译 :    (1)기를 수 없다.热带动物来到寒地, 一定养不住;열대 지방 동물이 한대 지방에 와서는 살지 못 한다(2)먹여 살릴 수 없다. 보수가 적어 붙잡아 두고 일을 시킬 수 없다.这点薪水一定养不住他;이 정도의 급료로는 필시 그를 붙잡아 둘 수 없다
  • "压不住" 韩文翻译 :    (1)억누를 수 없다. 억제하지 못하다.天真的小孩子是压不住好hào奇心的;천진한 아이들은 호기심을 억제하지 못 한다 →[压住](2)감당하지 못하다. (무게 따위를) 이길 수 없다.这一份富贵我简直压不住;이러한 부귀를 나는 정말 감당할 수 없다他压不住这个新头衔;그는 이 새 관직을 감당하지 못 한다
  • "受不住" 韩文翻译 :    견디어 내지 못하다. 참아 내지 못하다. 견지할 수 없다. 지탱할 수 없다. 참기 어렵다.病人太虚弱, 动手术恐怕受不住;병자는 너무 허약해서, 아마도 수술을 견뎌내지 못할 것이다 ↔[受得住] →[搁gé不住]
  • "吃不住" 韩文翻译 :    (1)지탱해 낼 수 없다. 견딜 수 없다.机器太沉, 这个架子恐怕吃不住;기계가 너무 무거워서 이 받침대는 지탱해 낼 것 같지가 않다(2)통제할 수 없다.如果他当首长, 只怕吃不住;만약 그가 우두머리가 되면, 통제할 수 없을 것이다
  • "坐不住" 韩文翻译 :    앉아 있을 수 없다. 오래 앉아 있지 못하다.您别张罗, 我还有事坐不住, 就要走的;신경 쓰지 마십시오, 저는 또 일이 있어 앉아 있지 못하고, 바로 가 봐야 됩니다
  • "备不住" 韩文翻译 :    【동북방언】 …일는지도 모른다. 아마. 혹시.备不住有个忘, 总是写上点儿才好;혹 잊어버릴지도 모르니, 아무래도 좀 적어두는 것이 좋다备不住又要下雨呢;또 비가 올는지도 모른다备不住是忘了;혹 잊었는지도 모른다 =[背bèi不住] [保bǎo不住] [说不定]
  • "存不住" 韩文翻译 :    저축하여[남겨] 둘 수 없다.
  • "守不住" 韩文翻译 :    (1)지켜낼 수가 없다. 버틸 수 없다.(2)수절을 못하다.守不住嫁jià了;수절을 못하고 시집갔다
  • "对不住" 韩文翻译 :    ☞[对不起]
  • "待不住" 韩文翻译 :    한 자리에 오래 머물지 못하다. 한곳에 붙어 있지 못하다.一天到晚老待不住;하루 온종일 한곳에 붙어 있지를 못한다 ↔[待得住]
  • "忍不住" 韩文翻译 :    참을[견딜] 수 없다. 참지[억제하지] 못하다. …하지 않을 수 없다.她忍不住掉下了眼泪;그녀는 참지 못하고 눈물을 흘렸다 ↔[忍得住]
  • "憋不住" 韩文翻译 :    참지 못하다. 참을 수 없다.他嘴快, 什么也憋不住;그는 입이 빨라서 무엇이든지 참지 못한다这边儿有厕所没有, 我实在憋不住;이 근방에 변소가 있는지, 도저히 참을 수가 없다
  • "站(谈)会" 韩文翻译 :    [명사] 입석 회의. 서서하는 회의.
  • "站(一)站儿" 韩文翻译 :    잠깐 멈춰 서다.站(一)站儿再走;잠깐 멈춰 섰다가 다시 걸어가다

例句与用法

  • 엄숙한 WTO 관련 규칙 앞에서 이는 설득력이 없다.
    在严肃的世贸组织有关规则面前,这是 站不住脚的。
  • 엄숙한 WTO 관련 규칙 앞에서 이는 설득력이 없다.
    在严肃的世贸组织有关规则面前,这是 站不住脚的。
  • 그러나 이런 해석은 세 가지 이유 때문에 설득력이 없다.
    但事实上,这个故事站不住脚有三个原因。
  • 역시 확실하게 정해지기 전에 추측은 아무 소용없는 것 같습니다.
    在弄清楚事情之前,猜测的这一切都是站不住脚的。
  • "분열된 집은 도저히 흥할 수가 없다.
    "一个分裂的家是站不住的。
  • 두 번째 전략은 발 들여놓지 않기다.
    第二种說法站不住腳了。
  • “스스로 분열된 집안은 유지될 수 없습니다.
    "一个分裂的家是站不住的。
  • 죄인은 의인들 모임에 감히 서지 못하리라.
    罪人在义人的聚会中必站不住脚。
  • "분열된 집은 일어설 수 없다.
    "一个分裂的家是站不住的。
  • “분열된 집안은 살아남을 수 없다.
    "一个分裂的家是站不住的。
  • 更多例句:  1  2  3
用"站不住"造句  

其他语种

站不住的韩文翻译,站不住韩文怎么说,怎么用韩语翻译站不住,站不住的韩文意思,站不住的韓文站不住 meaning in Korean站不住的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。