查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

紧一把儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 바싹 조이다.

    紧要关头不能不紧一把儿;
    중대한 고비에서는 바싹 조이지 않을 수 없다
  • "一把儿" 韩文翻译 :    (1)[수량사] 한 묶음.一把儿韭菜;부추 한 묶음(2)☞[一把子(2)]
  • "带一把儿" 韩文翻译 :    돌보다.请带我一把儿!;부디 저를 돌봐 주십시오
  • "一把" 韩文翻译 :    [수량사](1)한 줌. 한 움큼. 한 주먹.抓一把土;흙을 한 줌 쥐다他掉在坑里上不来, 你拉他一把吧;그가 구덩이에 빠져나오지 못하니 네가 잡아서 끌어 올려라一把握住了他的手;그의 손을 덥석 잡았다(2)한 자루. [손잡이가 달린 물건을 셀 때 쓰임]一把刀;칼 한 자루一把伞sǎn;우산 한 자루(3)한 개. [손잡이는 없으나 손으로 잡을 수 있는 물건을 셀 때 쓰임]一把椅子;의자 한 개(4)한 다발. 한 묶음. 한 단.一把菠菜;시금치 한 다발放一把火;불을 붙이다 [옛날, 대나무 다발에 불을 붙인 데서 나온 말](5)한 가지. [기술·기예 따위를 셀 때 쓰임]一把能手;능숙한 기술 한 가지一把好手艺;훌륭한 손재주 하나一把好手;능력 있는 사람
  • "一紧一松" 韩文翻译 :    ☞[一张一弛]
  • "刀把儿" 韩文翻译 :    ☞[刀把子]
  • "壶把儿" 韩文翻译 :    [명사] 주전자의 손잡이.
  • "底把儿" 韩文翻译 :    [명사] (감·가지·열매 따위의) 꼭지.
  • "把儿 1" 韩文翻译 :    [양사] 단. 묶음. [짚이나 끈으로 묶은 것을 셀 때 씀]一把儿菜;채소 한 단一把儿菠菜;시금치 한 단把花枝儿捆成一把儿;꽃을 한 묶음으로 묶다 把儿 2 [명사] 자루. 손잡이.锄把儿;호미 자루
  • "把儿匠" 韩文翻译 :    [명사] 무술·역기(力技)를 하는 사람.
  • "把儿条" 韩文翻译 :    ☞[抻chēn面(2)]
  • "捻把儿" 韩文翻译 :    [명사](1)시계의 용두(龍頭).(2)손잡이.
  • "木把儿" 韩文翻译 :    [명사] 목공(木工). 목수. =[木把式] [木把势] →[木匠]
  • "秋把儿" 韩文翻译 :    [명사] 베어 말린 풀.
  • "表把儿" 韩文翻译 :    [명사] (시계의) 용두(龍頭).
  • "话把儿" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[话柄](2)구실(口實).留话把儿;구실을 남기다
  • "锥把儿" 韩文翻译 :    [명사] 송곳 자루.
  • "一把子" 韩文翻译 :    (1)한 무리의 사람. 패거리.这一把子人都是素无正业的;이 일당은 모두 본래 올바른 직업을 갖고 있지 않다(2)의형제.我和他们三人是一把子;나와 그들 세 명은 의형제이다 =[一把儿(2)](3)한 다발. 한 줌.一把子韭菜;부추 한 다발一把子钱;돈 한 줌(4)낙타 10마리.
  • "一把手" 韩文翻译 :    [명사](1)(모임이나 활동 따위에 참가하는) 한 사람. 일원(一員).咱们搭伙干, 你也算上一把手;우리들이 같이 일하려 하는데 너도 일원으로 친다(2)【비유】 재능이 있는 사람. 유능한 사람.她干农活可真是一把手;그녀는 농사일을 잘 한다 =[一把好手](3)☞[第dì一把手]
  • "一把抓" 韩文翻译 :    [동사](1)독점하다. 한 손에 휘어잡다.(2)일의 경중을 가리지 않고 한꺼번에 하다. 크고 작은 일을 함께 하다.雇个老妈子粗细一把抓;하녀를 고용하여 거친 일 자질구레한 일을 모두 시키다
  • "抓一把" 韩文翻译 :    손 가득히 쥐다. 한 움큼[줌] 쥐다.
  • "捞一把" 韩文翻译 :    한몫 보다. 횡재하다. 한밑천 잡다.乘人之难大捞一把;남의 어려움을 틈타서 크게 한밑천 잡다
  • "鼻一把泪一把" 韩文翻译 :    눈물 콧물 다 흘리다.骗子都会鼻一把泪一把地装模作样;사기꾼들은 모두 눈물 콧물 다 흘리며 아주 그럴 듯하게 잘 꾸민다
  • "地秋把儿" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 건초(乾草).
  • "拿印把儿" 韩文翻译 :    권력[실권]을 잡다. =[拿印把子]
  • "紧" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 팽팽하다.把绳子拉得很紧;끈을 매우 팽팽하게 잡아당기다鼓面绷得很紧;북의 가죽이 팽팽하게 조이다(2)[형용사] 단단하다. 단단해서 움직이지 않다.捏紧笔杆;붓대를 꽉 쥐다把瓶口塞紧;병마개를 단단히 막다把螺丝拧紧;나사를 단단히 죄다(3)[동사] (바짝) 죄다. (팽팽히) 잡아당기다. 켕기다.紧一紧腰带;허리띠를 졸라매다把弦紧一紧;줄을 좀 팽팽하게 켕기다紧一紧螺丝钉;나사를 좀 죄다(4)[형용사] (옷·신 따위가) 너무 작다. 째다. 꼭 끼다. 빡빡하다. 좁다. 솔다.抽屉紧, 拉不开;서랍이 빡빡해서 열리지 않다这双皮鞋太紧, 穿着不舒服;이 신은 너무 꼭 끼어서 신기에 불편하다(5)[형용사] 빡빡하다. 매우 가깝다. 틈이 거의 없다. 바싹 다가가 있다.紧靠着他坐;그에게 바싹 붙어 앉다他住在我的紧隔壁;그는 우리 바로 옆집에 산다星期三这天的课程安排得很紧;수요일 이 날의 수업은 매우 빡빡하게 안배되어 있다(6)[형용사] (상태나 정세가) 긴급하다. 긴박하다. 급박하다. 절박하다.状况甚紧;상황이 몹시 급박하다(7)[형용사] (생활이) 어렵다. 넉넉하지 못하다. 빠듯하다.日子过得很紧;매우 어렵게 살다这个月用项多一些, 手头显得紧一点;이번 달에는 쓰임새가 좀 많아 형편이 좀 빠듯하다(8)[동사] 아끼다. 절약하다. 조리차하다.紧着点儿过;좀 아껴쓰면서 살아가다紧着手花;(돈을) 아껴쓰다(9)[형용사] 엄격하다.管制得很紧;엄격히 통제하다(10)[형용사] 동작에 끊임이 없다. 동작이 쉴 새 없(이 바로 이어지)다. 겨를이 없다. 바쁘다. (시간이) 촉박하다.雨下得紧;비가 쉴새 없이 내린다一个胜利紧接着一个胜利;연달아 승리하다. 승리에 승리를 거듭하다任务很紧;임무가 (시간 관계로) 급하다[빡빡하다]紧催;급히 다그치다[재촉하다]抓紧时间;시간을 다그치다紧走;바삐[급히] 가다(11)[형용사] 맹렬하다. 세차다. 급격하다.风吹得很紧;바람이 매우 세차게 불다(12)[형용사] 빠르다. 급속하다.速度不紧不慢;속도가 빠르지도 느리지도 않다(13)[형용사] 긴요하다. 요긴하다. 중요하다.有紧话说;긴요히 할 말이 있다(14)[부사]【남방어】 대단히. 매우.可怕得紧;대단히 무섭다(15)[형용사]【북경어】 태평스럽지 않다. 소란스럽다. 평온하지 않다.(16)[동사]【북경어】 고기 따위를 (끓는 물에) 데치다.今儿先把肉紧一紧, 明儿再煮吧;오늘은 우선 고기를 좀 데치고 내일 삶자(17)[형용사]【북경어】 (병으로 인해) 근육·피부가 땅기다[켕기다].(18)[접두사]【방언】 맨. 가장. 제일.紧南头;맨 남쪽
  • "索龙 (印尼)" 韩文翻译 :    소롱
紧一把儿的韩文翻译,紧一把儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译紧一把儿,紧一把儿的韩文意思,緊一把兒的韓文紧一把儿 meaning in Korean緊一把兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。