走电的韩文
音标:[ zoudiàn ] 发音:
"走电"的汉语解释用"走电"造句
韩文翻译手机版
- 【속어】
(1)[동사] 누전하다.
(2)(zǒudiàn) [명사] 누전.
- "走狗" 韩文翻译 : [명사](1)사냥개.(2)주구. 앞잡이. 개.他给军阀当走狗;그는 군벌의 주구 노릇을 한다 =[狗腿子] [腿子(2)] [小爬虫(2)] →[跑腿儿的(2)]
- "走熟" 韩文翻译 : [형용사] 길이 익다.这条道儿我走熟了;이 길은 (늘 다녀서) 내 눈에 익숙하다走熟了的路子;늘 다니던 길. 손에 익은 방법
- "走百病" 韩文翻译 : 온갖 병이 달아나게 하다. 액막이를 하다. [옛날 북방 풍속의 하나]
- "走火" 韩文翻译 : [동사](1)(走火儿) (총포 따위가) 폭발하다. 발화(發火)하다. 오발하다.手枪走火了;권총이 오발되었다(2)(走火儿) (누전으로 전선에) 불이 나다[붙다].电线走火引起火灾;전선에 불이 나서 화재를 일으키다(3)(走火儿) 말이 지나치다[과도하다].他意识到说走火了;그는 심하게 말했다 싶은 생각이 들었다(4)(走火儿) 발끈하다. 발끈 화를 내다.(5)불이 나다. =[走水shuǐ] [失火]
- "走皮肤" 韩文翻译 : 피부에 두드러기가 나다.有的人吃了这个药走皮肤;사람에 따라서는 이 약을 먹으면 피부에 두드러기가 난다
- "走漏" 韩文翻译 : [동사](1)(비밀이) 새(나)다. (비밀을) 누설하다.不走漏一个字;한 마디도 누설하지 않다走漏风声;소문이 새나다. 소문을 내다 →[走风] =[走露](2)【약칭】 밀수를 하여 탈세하다. [‘走私漏税’의 준말](3)(큰 무더기 물건 중에서 일부가) 도난당하다[새 나가다].
- "走相" 韩文翻译 : [동사] 제 모습을 잃다.他脸孔已经瘦得走了相, 好像变成了另外一个人;그의 얼굴은 이미 제 모습을 잃을 정도로 야위어서 다른 사람이 된 것 같다
- "走滚" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】 변경하다. 바꾸다. 바뀌다.
- "走眼" 韩文翻译 : [동사] 빗보다. 잘못 보다. 눈이 삐다.拿着好货当次货, 你可看走了眼了;좋은 물건을 열등품으로 생각했으니 당신 정말 잘못 보았소 =[打眼dǎ//yǎn B)]
例句与用法
- 멈출 수없는 멈추지 않는다 beyond the oneday
漂移 曼联92班 非正常英雄 素媛 珠光宝气 像风一样行走电影完整版 桃色天空 Beyond the ONEDAY - 당신은 도둑이 텔레비전을 훔쳐갔으면 한다.
17. 盗贼如何偷走电视机 - “항상 영화를 만들고 싶었다.
「我一直都是想走电影的。