门子的韩文
发音:
"门子"的汉语解释用"门子"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] (옛날, 관청이나 귀족·고관 집의) 문지기. =[门差]
(2)[명사]【전용】 연줄. 연고.
钻zuān门子;
연줄을 파고들다
走门子;
연줄을 찾아다니다
门子硬yìng;
연줄이 단단하다. 배경이 든든하다 =[门路(2)]
(3)[명사] 집. 가정. 가문.
大门子;
큰집
阔kuò门子;
부잣집
出门子;
시집가다
串chuàn门子;
이집 저집 놀러다니다
(4)[명사] 비결. 방도. 단서. 실마리. 요령.
(5)[양사]【방언】 경멸의 뜻을 나타냄. [‘件’과 거의 동일하게 사용됨]
哪门子话!;
무슨 놈의 소리냐!
哪门子事!;
무슨 일인가!
- "串门子" 韩文翻译 : 【구어】 마을 가다. 이웃에 놀러 가다. 이집 저집 돌아다니다. =[串门儿] [撞zhuàng门子] [穿chuān门儿]
- "出门子" 韩文翻译 : ☞[出门(3)]
- "剜门子" 韩文翻译 : 연줄을 찾다.
- "叉门子" 韩文翻译 : [동사] 문의 빗장을 걸다.
- "吃门子" 韩文翻译 : 부잣집을 등쳐 먹다.
- "哪门子" 韩文翻译 : 【방언】 무슨. [반어문(反語問)에 사용되어, 이유가 없음을 표시]好好儿的, 你哭哪门子?아무렇지도 않은데, 너는 왜 우느냐?他说的是哪门子事呀!;그는 도대체 무엇을 얘기하는 것이지! =[哪家子] [哪一门子]
- "托门子" 韩文翻译 : [동사]【전용】【폄하】 연줄을 찾아 부탁하다. 백(back)을 찾다.托门子, 拉关系;연줄을 찾아 관계를 맺다
- "投门子" 韩文翻译 : ☞[投门路]
- "拜门子" 韩文翻译 : (1)인사차 방문하다.(2)☞[拜门(3)](3)☞[拜门(4)]
- "挖门子" 韩文翻译 : 알선하다. 소개하다.这部书我不知道哪儿有, 你替我挖挖门子可以不可以?이 책이 어디에 있는지 모르겠는데 알아봐 줄 수 있겠습니까?
- "摆门子" 韩文翻译 : 【방언】 한담하다. 잡담하다.
- "撞门子" 韩文翻译 : ☞[串chuàn门子]
- "暗门子" 韩文翻译 : [명사]【속어】 사창(私娼). =[暗娼] [暗窯] [半bàn开门儿] [半开门子] [半掩门儿] [【비유】 破pò鞋(烂袜)]
- "楦门子" 韩文翻译 : [명사] 아치 모양의 문. →[拱gǒng门]
- "死门子" 韩文翻译 : ☞[死门儿]
- "活门子" 韩文翻译 : ☞[活门儿]
- "溜门子" 韩文翻译 : (1)[동사] (도둑이) 집을 털다. 집털이하다.(2)(liūmén‧zi) [명사] 집털이. 좀도둑. =[溜门绺]
- "私门子" 韩文翻译 : ☞[私娼chāng]
- "脑门子" 韩文翻译 : [명사]【구어】 (앞)이마.看他一脑门子气, 顶好别招惹他;핏대 선 저 친구 좀 봐, 건드리지 않는 게 상책이지 =[脑门儿(1)] [额(头)] [前额] [头额] ↔[脑勺子]
- "西门子" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈전기〉 지멘스. [도전율의 단위. 전기 저항의 단위 옴(Ω)의 역수. 보통 모(℧)라는 단위가 쓰임] →[姆mǔ欧]
- "走门子" 韩文翻译 : ☞[走门路]
- "钻门子" 韩文翻译 : 【구어】 권세에 아부하다. 연줄을 맺다[찾다].
- "门子货" 韩文翻译 : [명사](1)연줄로 취직한 사람.(2)【욕설】 문지기 근성의(빈틈이 없는) 놈. (융통성 없는) 답답한 자식.
- "顶门子" 韩文翻译 : [명사]【방언】 장탄한 탄알. =[顶门火] [顶门子儿]
- "门婿" 韩文翻译 : [명사](1)사위.(2)남편.
- "门头" 韩文翻译 : ☞[门子‧zi]
例句与用法
- Niehage는 Siemens와 ABB에서 오래 일해온 경력을 지니고 있습니다.
Niehage回顾了在西门子和ABB的长期职业生涯。 - MORPHA 프로젝트에서는, 루비는 Siemens 서비스 로봇의 반응 컨트롤
在 MORPHA 项目,Ruby 用来实现西门子服务机器人的反应控制部分。 - 지멘스의 슬로건은 ‘삶을 이롭게 하는 가치(Ingenuity for life)’다.
西门子的品牌宣言是“博大精深,同心致远(Ingenuity for life)。 - [국제논설] “최고 급별의 특수한 관계는 무슨 관계인가?
【国际锐评】“最高级别的特殊关系算是哪门子关系? - 지멘스 임원: 중국, 혁신 가속화 할 강한 능력 있다
西门子高管:中国拥有强大的能力加速创新 - 이 강의는 총 9 개의 레슨 되어있습니다:
本课包含以下9门子课: - [국제논설] “최고 급별의 특수한 관계는 무슨 관계인가?
“最高级别的特殊关系算是哪门子关系? - [국제논설] “최고 급별의 특수한 관계는 무슨 관계인가?
下一篇: 【国际锐评】“最高级别的特殊关系算是哪门子关系? - [국제논설] "최고 급별의 특수한 관계"는 무슨 관계인가?
【国际锐评】“最高级别的特殊关系算是哪门子关系? - 그리고 어디서 싸웠는지 귀도 한쪽 뜯겨져 있다.
打的哪门子仗,耳朵都磨出茧子来啦。