问不出来的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 물어서 알아내지 못하다. 조사가 안 되다.
这件事问不出来;
이 사건은 조사가 안 된다
- "不出来" 韩文翻译 : 안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사물을 완성할 수 없음을, 또 발견 식별(發見識別)할 수 없음을 나타냄.话在嘴边儿上, 可说不出来;말이 입가에 맴돌지만 말해 낼 수 없다是什么味儿, 我可闻不出来;무슨 냄새인지 나는 맡아 낼 수가 없다看不出好坏来;좋은 건지 나쁜 건지 알아 낼 수가 없다
- "叫不出来" 韩文翻译 : ☞[叫不上来]
- "吃不出来" 韩文翻译 : 먹어 봐도 맛이나 재료가 무엇인지를 모르다.我吃不出来是什么做的;나는 먹어 봐도 무엇으로 만들었는지 모르겠다
- "听不出来" 韩文翻译 : 들어서 구분할 수 없다. 들리지 않다. ↔[听得出来]
- "择不出来" 韩文翻译 : 가려낼[골라낼] 수 없다.
- "看不出来" 韩文翻译 : 분간할[알아볼] 수 없다.他是中国人吗? 倒看不出来;그가 중국인이라고? 도무지 분간할 수가 없군 =[瞧不出来] ↔[看得出来]
- "瞧不出来" 韩文翻译 : ☞[看kàn不出来] ↔[瞧得出来]
- "认不出来" 韩文翻译 : (사람이나 물건·길 따위를) 알아낼 수 없다. 알아내지 못하다.我认不出他是谁来;나는 그가 누구인지를 알아내지 못하였다
- "转不出来" 韩文翻译 : (자금을) 회전하지 못하다. 변통할 수 없다.这么些钱我也一时转不出来;이만한 돈은 나로서도 일시에 변통할 수 없다 →[周转]
- "问不得" 韩文翻译 : 물을 수 없다. 물어 볼 수 없다.他吃的亏很大得问不得;그가 본 손해는 물어 볼 수도 없을 정도로 매우 크다
- "问不着" 韩文翻译 : (1)물어 볼 수 없다.(2)상관할 수 없다.
- "百问不烦" 韩文翻译 : 【성어】 아무리 물어도 싫증을 내지 않다.这位售货员服务态度真好, 真是百问不烦;이 점원은 손님 대하는 태도가 참으로 좋다. 아무리 물어도 싫어하는 기색이 없다
- "乐出来" 韩文翻译 : 웃음소리를 내다.
- "冲出来" 韩文翻译 : 세차게 나오다. 돌격해 오다. 힘차게 흘러 나오다.
- "出出来" 韩文翻译 : 싹이나 잎이 나오다. 돋아나다. =[长zhǎng出来]
- "出来 1" 韩文翻译 : [동사](1)(안에서 밖으로) 나오다.你出来, 我有话跟你说;나와봐, 네게 할 말이 있다(2)출현하다. 나오다.经过讨论, 出来两种相反的意见;토론을 거쳐, 두 가지의 서로 반대되는 의견이 나왔다(3)얼굴을 내밀다. 나서다.这件事非您出来不可;이 일은 당신이 나서지 않으면 안 됩니다 =[出面(1)] [出头(2)](4)생기다. 발생하다.事情已经出来了;사건이 이미 발생했다 出来 2 (1)동사 뒤에 쓰여, 동작이 안에서 바깥으로 행해지는 것을 나타냄.拿出来;꺼내다(2)동사 뒤에 쓰여, 동작이 완성되거나 실현된 것을 나타냄.创造出新产品来;새로운 산품을 창조해 냈다(3)동사 뒤에 쓰여 은폐된 것에서 노출되는 것을 나타냄.我一眼就认出他来了;나는 한눈에 그를 알아보았다
- "品出来" 韩文翻译 : 품평(品評)을 하여 알다.
- "带出来" 韩文翻译 : 띠게 되다. 나타나다.脸上带出气色来了;얼굴에 노기를 띠었다
- "弄出来" 韩文翻译 : 저지르다. 만들어 내다. 일으키다.弄出事来;사건을 일으키다弄出笑话来;웃음거리가 되다
- "想出来" 韩文翻译 : 생각해 내다.想了半天才想出来;한참 동안 생각해 보고서야 겨우 생각해 냈다
- "打出来" 韩文翻译 : [동사](1)(안에서 밖으로) 치고 나오다.(2)(싸움 따위를 해서) 소동을 일으키다.(3)(생각 따위를) 결정하다.谁打出来的主意?누가 내놓은 생각이냐?
- "招出来" 韩文翻译 : 자백하다.他全招出来了;그는 모두 자백하고 말았다
- "挤出来" 韩文翻译 : (1)짜내다.(2)무리하게 내다.挤出来的意见;무리하게 낸 의견
- "揪出来" 韩文翻译 : 끌어내다. 끄집어내다. 적발하다. 폭로하다.揪出来暗藏的反动分子;숨어 있는 반동 분자를 끌어내다
- "问" 韩文翻译 : (1)[동사] 묻다. 질문하다.到问事处问问;안내소에 가서 물어보다不懂就问;이해가 안되면 질문하다问路;길을 묻다我问他为什么要那样做;나는 그에게 왜 그렇게 하려 하느냐고 물었다答非所问;엉뚱한 대답을 하다不问可知;불문가지(2)[동사] 위문하다. 안부를 묻다.他信里问起你;그는 편지에서 너의 안부를 묻고 있다存cún问;존문하다问起居;안부를 묻다(3)[동사] 심문하다. 추궁하다. 책임을 묻다[따지다].审问;심문하다三推六问;여러 가지로 심문하다首恶必办, 胁从不问;주범은 반드시 처벌하고, 협박당하여 추종한 자는 죄를 묻지 않는다将来如有差错, 惟你是问;앞으로 만일 일이 잘못되면 바로 너에게 책임을 묻겠다(4)[동사] 판결하다.问成死罪;활용단어참조(5)[동사] 간섭하다. 관계하다. 문제시하다.不闻不问;듣지도 않고 묻지도 않다. 전혀 관계하지 않다概不过问;일절 관계하지 않다不问他有无才干;그의 재능의 유무를 문제 삼지 않다(6)[개사] …에게. …로부터. …를 향하여.我问他借两本书;나는 그에게서 책 두 권을 빌렸다你不该问他要钱;너는 그에게 돈을 달라 해서는 안 된다(7)[동사] (시험)해 보다.这块石头可真不小, 等我问一问它;이 돌은 정말 크다, 내가 한번 들어 보자(8)[명사]【문어】 소식.音问;소식(9)[동사]【문어】 선물하다. 선사하다.(10)(Wèn) [명사] 성(姓).
- "闭音节" 韩文翻译 : [명사]〈언어〉 폐음절(closed syllable). ↔[开音节]
例句与用法
- 그는 아버지에게 늘 전쟁에 대해 묻고 싶었지만 어떤 질문도 할 수 없었다.
他总想问父亲关于战争的事,但什么问题都问不出来。 - 그는 아버지에게 늘 전쟁에 대해 묻고 싶었지만 어떤 질문도 할 수 없었다.
他怼想问父亲关於战争的事,但什么问题都问不出来。
问不出来的韩文翻译,问不出来韩文怎么说,怎么用韩语翻译问不出来,问不出来的韩文意思,問不出來的韓文,问不出来 meaning in Korean,問不出來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。