查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

风靡一时的韩文

发音:  
"风靡一时"的汉语解释用"风靡一时"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 일세(一世)를 풍미하다.
  • "风靡" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 풍미하다.
  • "一时" 韩文翻译 :    (1)[명사] 한때. 한 시기. 한 동안.此一时彼一时;그때는 그때고 지금은 지금이다一时无出其石;한때 그보다 더 나은 것이 나오지 못했다(2)[명사] 잠시. 단시간.一时半刻;잠시 동안一时回不来;당분간 돌아올 수 없다不能一时报答;한 번에 다 보답할 수가 없다(3)[명사] 일시(一時). 임시(臨時).一时想不起他是谁;그가 누구인지 얼른 생각이 떠오르지 않다为一时的表面现象所迷惑;일시적인 표면 현상에 미혹되다不过是一时侥幸;일시적인 요행에 불과하다(4)때로는 …(하고), 때로는 …(하다).高原上气候变化大, 一时晴, 一时雨, 一时冷, 一时热;고원의 기후는 변화가 심해서 때로는 맑다가도 비가 내리고 때로는 춥다가도 더워진다他的病一时好, 一时坏;그의 병은 좋아졌다 나빠졌다 한다
  • "彼一时, 此一时" 韩文翻译 :    그때는 그때고 지금은 지금이다. [시대가 달라져 상황이 바뀜을 표시]彼一时, 此一时, 不要拿老眼光看新事物;그때는 그때고 지금은 지금이다. 옛 안목으로 새로운 사물을 보지 마라
  • "此一时, 彼一时" 韩文翻译 :    【문어】 이전과 현재와는 사정이 다르다. 그때는 그때, 지금은 지금.
  • "不一时" 韩文翻译 :    ☞[不一会儿]
  • "一时不等一时" 韩文翻译 :    일분 일초도 늦출 수 없다. 잠시도 소홀히 할 수 없다. 일각(一刻)의 유예(猶豫)도 안 된다.一时不等一时, 你还是快点儿吧!;한시가 새로운데, 빨리 빨리 하시오! =[一时不等一刻]
  • "挨一时是一时" 韩文翻译 :    조금이라도 연기할 수 있는 데까지 연기하다. 어떻게든 임시변통을 하다.
  • "一时一刻" 韩文翻译 :    【성어】 늘. 언제나. 매 순간.我一时一刻也不能忘记这个教训;나는 어느 순간도 이 교훈을 잊을 수 없다
  • "一时三刻" 韩文翻译 :    ☞[一时半会儿]
  • "一时半会儿" 韩文翻译 :    【성어】 잠깐 동안. 경각(頃刻).他们一时半会儿不会走吧;당분간 그들은 가지 않겠지요修铁道不是一时半会儿就可以完成的;철도의 부설은 하루아침에 완성되는 것이 아니다 =[一时半时] [一时半刻] [一时三刻]
  • "一时半刻" 韩文翻译 :    ☞[一时半会儿]
  • "一时半时" 韩文翻译 :    ☞[一时半会儿]
  • "一时无两" 韩文翻译 :    그 시대에 견줄 사람이 없다. 가장 뛰어나다.诗句之佳一时无两;시구의 뛰어남이 세상에 겨룰 자가 없다 →[无可比拟]
  • "且顾一时" 韩文翻译 :    ☞[且顾眼前]
  • "千载一时" 韩文翻译 :    ☞[千载难逢]
  • "取快一时" 韩文翻译 :    【성어】 일시적인 쾌락을 얻다[구하다].她这么做只图取快一时;그녀는 이렇게 해서 단지 일시적인 쾌락만을 추구한다
  • "名噪一时" 韩文翻译 :    【성어】 한때 이름이 세상에 널리 알려지다.
  • "威震一时" 韩文翻译 :    【성어】 위세가 일세를 풍미하다.
  • "盛极一时" 韩文翻译 :    【성어】(1)한 시기 동안 매우 성행(盛行)하게 되다. 일시에 크게 유행하다. =[盛行一时](2)한동안 인기 절정에 오르다.
  • "一时不等一刻" 韩文翻译 :    ☞[一时不等一时]
  • "聪明一世, 糊涂一时" 韩文翻译 :    【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
  • "风霜虫豸" 韩文翻译 :    (1)바람·서리·해충.(2)【비유】 청소년에게 해로운 것.帮助儿童们战胜风霜虫豸;아이들이 여러 가지 고난과 싸워 이기도록 돕다
  • "风韵" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)우아한 자태. [주로 여자에 대해 쓰임](2)바람 소리.(3)고상한 운치.
  • "风霜" 韩文翻译 :    [명사](1)바람과 서리.(2)(여행이나 생활의) 어려움. 고난. 고초.你是在外头历风霜的人;당신은 밖에서 오랫동안 세상의 온갖 고난을 겪은 사람입니다饱阅风霜;【성어】 풍상 고초를 다 겪다 =饱经风霜(3)시대의 변화[변천]. 세월. 광음.
  • "风顺堂区" 韩文翻译 :    상로렌수 당구
  • "风雷" 韩文翻译 :    [명사] 광풍과 우레. 폭풍우. 【비유】 대단한 힘.革命的风雷;혁명의 거대한 힘

例句与用法

  • 그렇다면 이렇게 잘나가던 노키아가 몰락한 이유는 무엇일까?
    到底是什么原因导致曾经风靡一时的诺基亚衰败?
  • 한때 전세계적으로 인기를 모았던 모바일 게임 플래피버드(Flappy Bird)를 아시나요?
    还记得曾经风靡一时的像素游戏Flappy Bird吗?
  • 그러나 1922년에야 이 춤은 탱고만큼 유행하게 되었다.
    然而,仅在1922年後,华尔兹就像探戈一样风靡一时
  • 매혹이 무엇이든, 아기 사진은 모두 분노합니다.
    无论什么魅力,宝贝图片都风靡一时
  • 가사에선 “hit me baby one more time 부분이 논란을 일으켰다.
    她的歌曲《baby one more time》曾经风靡一时
  • 그렇다면 혹시 영화 “타이타닉을 보셨는지요?
    你看过风靡一时的“泰坦尼克号这部电影吧?
  • 또한 같은 특성, 검은 거리 음악에서 파생 된 - "RAP"의 97 년 모든 분노입니다.
    他们同样源自黑人街头音乐,有着同样的特点——就是在97年风靡一时的“RAP。
  • 또한 같은 특성, 검은 거리 음악에서 파생 된 - "RAP"의 97 년 모든 분노입니다.
    他同样源自黑人街头音乐,有着同样的特点--就是在97年风靡一时的“RAP。
  • 1984년 Young 은 유명한 프로젝트 밴드 Band Aid 에 참가하여 Do They Know It’s Christmas?
    1984年,一首新的圣诞歌曲正在英国流行歌坛风靡一时,这首歌就是Do They Know It's Christmas。
  • 수십 년 동안 우리 삶에서 그들을 위생적으로 만들려고 노력한 결과, 인간 미생물 - 우리 안에 살고있는 미생물 군락이 이제는 분노하고 있습니다.
    经过几十年的努力消除他们的生活, 人类微生物组 - 生活在我们身上和我们内部的微生物群体 - 现在已经风靡一时
  • 更多例句:  1  2
用"风靡一时"造句  

其他语种

  • 风靡一时的英语:become fashionable for a time; be popular for a time; be (all) the rage; be all the rage at the time
  • 风靡一时的法语:en vogue;à la mode;au goût du jour;avoir un succès passager
  • 风靡一时的日语:ふうびする 風 びする
  • 风靡一时的俄语:[fēngmǐ yīshí] обр. на какое-то время стать модным
  • 风靡一时什么意思:fēng mǐ yī shí 【解释】形容事物在一个时期里极其盛行,象风吹倒草木一样。 【示例】《牡丹亭》的故事曾经那么~,赚了不少人的热泪,就是一个例证。(秦牧《幻想的彩翼》) 【拼音码】fmys 【用法】偏正式;作谓语、定语;指流行 【英文】become fashionable for a time
风靡一时的韩文翻译,风靡一时韩文怎么说,怎么用韩语翻译风靡一时,风靡一时的韩文意思,風靡一時的韓文风靡一时 meaning in Korean風靡一時的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。