꽃답다中文是什么意思
发音:
"꽃답다" 영어로"꽃답다" 뜻
中文翻译手机版
- [형용사]
如花 rúhuā. 妙龄 miàolíng. 绮岁 qǐsuì. 妙年 miàonián. 绮年 qǐnián.
미소가 꽃답게 아름답다
微笑如花般灿烂
꽃다운 소녀
妙龄少女
- "시답다" 中文翻译 : [형용사] [주로 ‘시답지 않다’, ‘시답지 못하다’의 꼴로 쓰이어] 高兴 gāoxìng. 满意 mǎnyì.
- "실답다" 中文翻译 : [형용사] 真实可信 zhēnshí kěxìn. 그들은 실다운 인물을 창출해 내기를 바란다他们希望能创造出一个真实可信的人物실다운 자료를 제공하다提供真实可信的资料
- "정답다" 中文翻译 : [형용사] 亲密 qīnmì. 亲切 qīnqiè. 和睦 hémù. 充满深情 chōngmǎn shēnqíng. 정답게 이야기하다亲切地交谈정다운 부부充满深情的夫妻俩정다운 생활 분위기和睦的生活氛围
- "참답다" 中文翻译 : [형용사] 真正 zhēnzhèng. 真实 zhēnshí. 참다운 사람真正的人참다운 친구真正的朋友참답게 살다真实的活下去
- "남자답다" 中文翻译 : [형용사] 男子气 nánzǐqì. 男人气 nánrénqì. 그에게도 남자다운 면이 있다他也有很男子气的一面
- "사나이답다" 中文翻译 : [형용사] 男子气 nánzǐqì. 豪 háo. 大丈夫 zhàngfū. 이렇게 도량이 작아서는 너무 사나이답지 못하다如此量小, 未免太不像大丈夫了
- "사내답다" 中文翻译 : [형용사] 男子气 nánzǐqì. 豪 háo. 丈夫 zhàngfū.
- "사람답다" 中文翻译 : [형용사] 像人 xiàngrén. 像个人 xiànggèrén. 그의 행동은 정말 사람답지 못하다他的行为简直不像人
- "아름답다" 中文翻译 : [형용사] (1) 美 měi. 美好 měihǎo. 漂亮 piào‧liang. 俊 jùn. 好看 hǎokàn. 妍丽 yánlì. 佳妙 jiāmiào. 姣美 jiāoměi. 秀 xiù. 秀丽 xiùlì. 그녀는 마치 세상에 내려온 선녀처럼 아름답다她美得像仙女(儿)下凡아름다운 추억美好的回忆아름답게 생기다长得漂亮이 아가씨는 정말 아름답구나这个姑娘多俊啊그 꽃들은 매우 아름답다那些花儿很好看!온갖 꽃이 아름답다百花妍丽글이 아름답고 멋지다文辞佳妙아름다운 백조姣美的天鹅산이 아름답고 물이 맑다山清水秀이 소녀는 매우 아름답게 생겼다这个小姑娘生得十分秀丽그녀의 그 매혹적인 아름다운 눈에는 수많은 지혜가 감추어져 있다她那一对媚人的星眸中蕴藏了多少智慧啊 (2) 美 měi. 徽 huī.꽃을 감상하고 달을 감상하는 것은 모두 아름다운 일이다赏花赏月, 皆是美举학우들이 그에게 ‘시인’이라는 아름다운 칭호를 붙여 주었다同学送给他‘诗人’的美称
- "인간답다" 中文翻译 : [형용사] 【방언】人气 rénqì. 人样(儿) rényàng(r). 이 사람은 정말 인간답다[인간미가 있다]这人好人气그녀들은 인간다운 생활을 요구하고 있다她们要求过人样的生活인간다운 마음肉心인간다운 마음씨人心인간다운 행위人行(儿)
- "꽃담배" 中文翻译 : 花烟草
- "꽃다지속" 中文翻译 : 山荠属
- "꽃대" 中文翻译 : [명사] 花轴 huāzhóu. 花茎 huājīng.
- "꽃다지" 中文翻译 : 葶苈
- "꽃덮이" 中文翻译 : 花被
- "꽃다발" 中文翻译 : [명사] 花束 huāshù. 花环 huāhuán.
- "꽃동네" 中文翻译 : [명사] (1) 花开得多的村子. (2) 比喻温馨、和睦的村子.
- "꽃놀이패 (텔레비전 프로그램)" 中文翻译 : 花样旅行
- "꽃동산" 中文翻译 : [명사] 花园 huāyuán.