查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

一脉相承的俄文

音标:[ yīmàixiāngchéng ]  发音:  
"一脉相承"的汉语解释用"一脉相承"造句一脉相承 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [yī mài xiāng chéng]
    = 一脉相传
  • "一脉相传" 俄文翻译 :    [yī mài xiāng chuán] = 一脉相承 иметь общие корни; продолжать традицию; унаследовать
  • "相承" 俄文翻译 :    pinyin:xiāngchéngнаследовать, преемствовать (один другому); продолжать
  • "一脉" 俄文翻译 :    pinyin:yīmò, yīmàiодна линия; от одной линии (об учении, родстве)
  • "一脉子" 俄文翻译 :    pinyin:yīmòziгруппа (напр. родных и друзей)
  • "采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定" 俄文翻译 :    соглашение о принятии единообразных условий утверждения и о взаимном признании утверждения оборудования и частей автотранспортых средств
  • "一脔" 俄文翻译 :    pinyin:yīluán1) кусочек мяса2) перен. маленькая часть (по которой можно составить представление о целом)
  • "一脚" 俄文翻译 :    pinyin:yījiǎo1) среднекит. одна сторона (напр. дела), односторонний2) пинок ногой, сразу, рывком
  • "一胞胎" 俄文翻译 :    одноплодные роды
  • "一脚踏两船" 俄文翻译 :    pinyin:yījiǎotàliǎngchuánстоять сразу на двух лодках (ср.: сидеть между двух стульев)
  • "一背红" 俄文翻译 :    pinyin:yībèihóngвся спина покраснела (у варёного краба; обр. в знач.: умереть)
  • "一脸" 俄文翻译 :    pinyin:yīliǎnвсё лицо

例句与用法

  • 这两份文件一脉相承,但目标有所不同。
    Они проникнуты общим духом, однако служат несколько разным целям.
  • 联合国的创始文件和美国的立国文本一脉相承
    Документы, подписанные основателями Организации Объединенных Наций, и документы, подписанные основателями Америки, выполнены в одном духе.
  • 欧盟部队的活动将继续与上一期间的活动一脉相承
    Деятельность СЕС будет продолжаться в том же направлении, что и в предыдущие периоды.
  • 这些年来肺癌的明显增加与吸烟的增长趋势一脉相承
    Заметный рост заболеваемости раком легких в последнее время явился следствием тенденции к росту потребления табака.
  • 而且,此种新的认识显然是和维也纳宣言和行动纲领一脉相承的。
    Кроме того, осознание необходимости рассмотрения данного вопроса соответствует призывам, содержащимся в Венской декларации и Программе действий.
  • 以色列武装部队犯下的罪行同占领国的侵略和扩张政策是一脉相承的。
    Преступления, совершаемые израильскими вооруженными силами, соответствуют агрессивной и экспансионистской политике оккупирующей державы.
  • 曼德拉的理念与公平贸易、取消债务和援助贫穷国家的需求一脉相承
    Ценности Манделы созвучны с требованиями честной торговли, отмены долгов и помощи бедным странам.
  • 承认酋长与神灵一脉相承的血统,确保了土地的肥沃和人民的繁荣幸福。
    происхождение вождей считалось залогом плодородия земли и процветания народа.
  • 承认酋长与神灵一脉相承的血统,确保了土地的肥沃和人民的繁荣幸福。
    Божественное происхождение вождей считалось залогом плодородия земли и процветания народа.
  • 更多例句:  1  2
用"一脉相承"造句  

其他语种

  • 一脉相承的英语:derselben abstammung sein/von dem gleichen geist erfüllt sein/aus der gleichen schule
  • 一脉相承的法语:venir en droite ligne de...;venir de la même lignée de...;être la continuation de qch;être un vrai disciple de qn
  • 一脉相承的日语:yīmàixiānɡchénɡ 一脈相通(いちみゃくあいつう)じる,脈脈(みゃくみゃく)と伝(つた)わってきている。
  • 一脉相承的韩语:☞[一脉相传]
  • 一脉相承什么意思:yī mài xiāng chéng 【解释】从同一血统、派别世代相承流传下来。批某种思想、行为或学说之间有继承关系。 【拼音码】ymxc 【灯谜面】独生子 【用法】主谓式;作谓语、定语、宾语;指文化、思想等 【英文】can be traced to the same origin
一脉相承的俄文翻译,一脉相承俄文怎么说,怎么用俄语翻译一脉相承,一脉相承的俄文意思,一脈相承的俄文一脉相承 meaning in Russian一脈相承的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。