一辙的俄文
发音:
"一辙"的汉语解释一辙 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yīchè
одна колея; общий путь; идти общим путём; приходить к одному
- "同出一辙" 俄文翻译 : pinyin:tóngchūyīzhéисходить из одной колеи (обр. в знач.: быть сделанным будто по одному шаблона: совершенно одинаковый, сделанный по одной мерке)
- "如出一辙" 俄文翻译 : [rú chū yīzhé] обр. быть совершенно одинаковым; ничем не отличаться от; всё на один манер
- "一辈杰出人物" 俄文翻译 : плеяда
- "一辈子" 俄文翻译 : [yībèizi] разг. всю жизнь; за всю жизнь
- "一边" 俄文翻译 : [yībiān] 1) одна сторона; с одной стороны 2) в удвоении (и)... и... 他一边走一边想他的话 [tā yībiān zǒu yībiān xiǎng tāde huà] — он шёл и думал о том, что он сказал
- "一辈儿" 俄文翻译 : pinyin:yībèir1) одно поколение, одного и того же поколения2) ровня; сверстники
- "一边倒" 俄文翻译 : [yībiāndǎo] придерживаться одной из сторон (напр., в споре); тенденциозность
- "一辈" 俄文翻译 : pinyin:yībèi1) одно поколение, одного и того же поколения2) ровня; сверстники
- "一边儿" 俄文翻译 : pinyin:yībiānr1) с одной стороны; на одной стороне2) в стороне, сбоку; одна сторона; держаться одной стороны3) другое место, где-нибудь, куда-нибудь4) (вм.—般) одинаковый
- "一轱辘" 俄文翻译 : pinyin:yīgūlu1) отрезок (напр. пути); срез, кружок, ломтик (круглый)2) быстро, разом; быстрым (мгновенным) движением, (одним) рывком. одним махом; кувырком; сальто
- "一边厢" 俄文翻译 : pinyin:yībiānxiāngс одной стороны..., с другой стороны...
例句与用法
- 我们再次听到如出一辙的以色列声明。
Мы вновь выслушали знакомое заявление Израиля. - 家长如此,学校的老[帅师]也如出一辙。
Учительница сердится, когда ученик таковым не является. - 许多活动组织的方式与犯罪活动如出一辙。
Значительная часть этой деятельности осуществляется методами, очень напоминающими преступные операции. - 至于说到日本,情况如出一辙。
То же самое относится к Японии. - 尽管如此,双方的残忍和斗争方式如出一辙。
Тем не менее они схожи по своей жестокости и методам действий. - 这与苏拉的作为如出一辙。
Точно так же было у Салли. - 现在,事态的发展如出一辙。
Сегодня события разворачиваются аналогичным образом. - 这同有些武装团伙争夺权力的手法如出一辙。
Сейчас эти же методы используются некоторыми вооруженными группировками в борьбе за власть. - 我认为他们对待裁谈会的行为如出一辙。
Как мне думается, точно так же они ведут себя и по отношению к КР. - 定居点问题也如出一辙。
То же самое касается и поселений.