查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

不拘一格的俄文

音标:[ bùjūyīgé ]  发音:  
"不拘一格"的汉语解释用"不拘一格"造句不拘一格 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bùjūyīgé
    не быть ограниченным каким-либо трафаретом
  • "不拘" 俄文翻译 :    [bùjū] не считаться с чем-либо; не обращать внимания на что-либо 不拘小节 [bùjū xiǎojié] — не обращать внимания на мелочи; не мелочный 不拘形式 [bùjū xíngshì] — не соблюдать форму; не считаться с формальностями; без формальностей 不拘一格 [bùjū yīgé] — не замыкаться на чём-либо одном; не ограничиваться чем-либо одним
  • "低一格" 俄文翻译 :    спустить на одну клетку, начать (абзац) с красной строки
  • "别具一格" 俄文翻译 :    [bié jù yī gé] обр. своеобразный; неповторимый; отличаться своеобразием
  • "独具一格" 俄文翻译 :    [dújù yīgé] обр. оригинальный, ни с чем не сравнимый, неповторимый
  • "聊备一格" 俄文翻译 :    pinyin:liáobèiyǐgéкак-нибудь заполнить строку (хотя бы и не лучшим образом)
  • "不拘多喒" 俄文翻译 :    безразлично когда, в любое время, когда бы то ни было
  • "不拘多少" 俄文翻译 :    не ограничивать количественно; в любом количестве; не считаться с количеством
  • "不拘小节" 俄文翻译 :    pinyin:bùjūxiǎojiéне ограничивать себя соблюдением мелких деталей (обр. в знач.: не быть мелочным, не обращать внимания на мелочи, не погрязнуть в мелочах)
  • "不拘形迹" 俄文翻译 :    в вольной форме, свободно; без формальных ограничений
  • "不拘礼节" 俄文翻译 :    pinyin:bùjūlǐjiéне придерживаться церемоний, не ограничивать себя протоколом
  • "不拘礼节地" 俄文翻译 :    запросто
  • "毫不拘束的" 俄文翻译 :    непринуждённый
  • "熟不拘礼" 俄文翻译 :    pinyin:shúbùjūlǐпри близком знакомстве нет нужды соблюдать церемонность; с друзьями не нужно чопорности
  • "联合国贸易单据统一格式" 俄文翻译 :    формуляр-образец организации объединенных наций для торговых документов
  • "不拉的" 俄文翻译 :    pinyin:-bulādeобразует с основой прилагательного-наречия форму, означающую особо интенсивное наличие данного признака
  • "不抵抗主义" 俄文翻译 :    pinyin:bùdǐkàngzhǔyìнепротивленчество; отказ от сопротивления (напр. врагу)
  • "不抵抗" 俄文翻译 :    pinyin:bùdǐkàngне сопротивляться; непротивление
  • "不抵事" 俄文翻译 :    нестоящее дело; без толку

例句与用法

  • 去年9月,我呼吁大家不拘一格思考问题。
    В сентябре прошлого года я призывал всех нас мыслить нестандартно.
  • 当然,西方不拘一格的调解做法有其用武之地。
    Западные либеральные подходы к посредничеству, конечно же, находят себе полезное применение.
  • 会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。
    Интерактивному обсуждению способствовала свободная форма их проведения при участии посредников.
  • 我们认为,日内瓦进程应该是不拘一格的,是注重成果的。
    Мы считаем, что Женевский процесс должен быть динамичным и ориентированным на результаты.
  • 合作方式不拘一格,从而使国家和国际行为体有更大的灵活性。
    Разнообразие используемых форм совместной работы обеспечивало национальным и международным партнерам бóльшую гибкость.
  • 不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。 本次辩论就是明证。
    Доказательством этому являются данные чрезвычайно открытые прения.
  • 可以为不拘一格进行教学的教师设立受人瞩目的奖励,来鼓励他们激发学生的创造力。
    можно учредить авторитетные премии для инициативных преподавателей для их поощрения к развитию творческих начал у учащихся.
  • 可以设立不拘一格的薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍的研究工作。
    Для стимулирования исследований, ориентированных на решение национальных и региональных задач в области развития, можно было бы сформировать инновационные структуры компенсации и вознаграждения.
用"不拘一格"造句  

其他语种

  • 不拘一格的英语:not to stick to one pattern; follow no set form [pattern]; not limited to one type [style]: 不拘一格挑选人材 recruit able people without overstressing qualifications
  • 不拘一格的韩语:【성어】 하나의 격식에 구애되지 않다. 한 가지 방법에만 구애되지 않다. 选拔人材不拘一格; 인재를 선발하는데 있어서 한 가지 격식에 구애되지 않다
  • 不拘一格什么意思:bù jū yī gé 【解释】不局限于一种规格或一个格局。 【出处】清·龚自珍《己亥杂诗》:“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。” 【示例】不但体裁,风格,题材,表现手法可以鼓励勇于创新,甚至连主题,也可以是~的。(秦牧《“果王”的美号》) 【拼音码】bjyg 【灯谜面】中药铺的家伙否;囫;自由体 【用法】动宾式;作宾语、定语、状语;比喻打破常规 【英文】do not stick to ...
不拘一格的俄文翻译,不拘一格俄文怎么说,怎么用俄语翻译不拘一格,不拘一格的俄文意思,不拘一格的俄文不拘一格 meaning in Russian不拘一格的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。