查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

书信往来的俄文

发音:  
用"书信往来"造句书信往来 перевод

俄文翻译手机手机版

  • переписываться

例句与用法

  • 经过一次书信往来[后後],访问时间定于2002年2月7日至16日。
    В ходе обмена корреспонденцией была согласована программа поездки на период с 7 по 16 февраля 2002 года.
  • 研究所继续与外交使团开展协商访问和书信往来,以动员支持和改善与成员的互动。
    Институт продолжает посещать дипломатические миссии для проведения консультаций и обменивается с ними корреспонденцией с тем, чтобы заручиться поддержкой и улучшить взаимодействие с государствами-членами.
  • 专家组在与以色列政府的书信往来中确认了该样品上的标记与以色列生产的弹药上的标记一致。
    В ходе переписки с правительством Израиля Группа установила, что маркировка этого образца соответствует маркировке, которая фигурирует на боеприпасах, изготовленных в Израиле.
  • 此外,双方在1999年书信往来中未就修订上述条款并将争议提交新加坡仲裁庭仲裁达成协议。
    Она ссылалась на отсутствие соглашения о передаче спора в сингапурский арбитраж, поскольку оговорка, на которую ссылались в арбитражном суде, представляла собой арбитражное соглашение.
  • (i) 研究所继续其与外交使团间的咨询访问和书信往来,以动员支助并改善与成员国间的互动。
    i) Институт продолжает посещение дипломатических миссий для проведения консультаций и обменивается с ними корреспонденцией с целью мобилизации поддержки и улучшения взаимодействия с государствами-членами.
  • 此外,双方在1999年书信往来中未就修订上述条款并将争议提交新加坡仲裁庭仲裁达成协议。
    Кроме того, в ходе переписки, состоявшейся в 1999 году, не было достигнуто никакой договоренности об изменении условий вышеупомянутой оговорки и передаче спора в сингапурский арбитраж.
  • 被列为核对项目达15个月之久的一笔存款63 000美元是几个厅处之间长期书信往来的对象。
    Депозит в размере 63 000 долл. США, который представлялся в качестве согласованной статьи в течение 15 месяцев, является объектом длительного обмена посланиями между рядом отделений.
  • 黑海经合组织常设国际秘书处和世界旅游组织高级官员有书信往来,表示愿意把彼此间的联系正式化。
    Постоянный международный секретариат ЧЭС и высокопоставленные должностные лица Всемирной туристской организации (ВТО) обменялись сообщениями, в которых выразили готовность перевести контакты между обеими организациями на официальный уровень.
  • 为此,特别报告员在1999年与哥伦比亚政府进行书信往来,包括就该国境内流离失所者的处境开展大量讨论。
    Предметом одного из посланий стало также вынужденное перемещение внутри страны группы лиц в Мьянме.
  • 请阿拉伯国家联盟秘书长进行必要书信往来,以便筹备和安排即将举行的阿拉伯经济和社会发展首脑会议。
    просить Генерального секретаря Лиги арабских государств провести переговоры, необходимые для подготовки и организации предстоящего Совещания арабских государств на высшем уровне по вопросам экономического и социального развития.
  • 更多例句:  1  2
用"书信往来"造句  

其他语种

书信往来的俄文翻译,书信往来俄文怎么说,怎么用俄语翻译书信往来,书信往来的俄文意思,書信往來的俄文书信往来 meaning in Russian書信往來的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。