争权夺利的俄文
音标:[ zhēngquánduólì ] 发音:
"争权夺利"的汉语解释用"争权夺利"造句争权夺利 перевод
俄文翻译手机版
- [zhēngquán duólì]
обр. стремиться к власти и личной выгоде
- "争名夺利" 俄文翻译 : pinyin:zhēngmíngduólìгнаться за славой и богатством
- "战争权力法" 俄文翻译 : закон о полномочиях в условиях военного времени
- "诉诸战争权" 俄文翻译 : право объявлять войну
- "争斗时" 俄文翻译 : Кали-юга
- "争斗" 俄文翻译 : pinyin:zhēngdòuсм.爭鬬
- "争桑" 俄文翻译 : pinyin:zhēngsāngспор из-за шелковицы (обр. в знач.: пустяковый повод для войны: в эпоху Чуньцю спор двух девушек, кому принадлежит тутовое дерево, привёл к войне между царствами Чу и У)
- "争持" 俄文翻译 : pinyin:zhēngchíотстаивать (мнение); настаивать на своём, упорствовать (в своём мнении)
- "争气" 俄文翻译 : [zhēngqì] постоять за что-либо; отстоять славу [честь]
- "争抢" 俄文翻译 : pinyin:zhēngqiàngбороться за первенство (приоритет); оспаривать друг у друга (что-л.), отбивать
- "争求" 俄文翻译 : pinyin:zhēngqiúоспаривать (первенство, премию)
- "争执" 俄文翻译 : [zhēngzhí] раздоры; споры
- "争点" 俄文翻译 : pinyin:zhēngdianчуть-чуть не...; едва не...; ещё бы немного - и...
例句与用法
- 儿童正在被卷入看似无止境的争权夺利的地方斗争中。
Дети оказываются втянутыми в, похоже, нескончаемый водоворот борьбы за власть и богатства. - 但由於子嗣众多,去世[後后]子孙互相争权夺利,国家也随之瓦解。
Все сыновья, кроме Мухаммада, прожили долгую жизнь и оставили после себя множество потомков. - 这还将不容许存在破坏性的、争权夺利的野心或扭曲和错误的原则。
Это не оставляет возможности для деструктивных, обусловленных жаждой власти амбиций или для искаженных и ложных принципов. - 阿富汗的大型游戏——所有行动者没完没了的争权夺利——必须停止。
Большую игру в Афганистане — неумолимую борьбу всеми правдами и неправдами между всеми действующими группировками за власть — надлежит завершить. - 什叶派青年运动的主张,战争的目标以及战争是为了宗教信念还是出于争权夺利对政府来说都不清楚。
Требования группировки хутис, цели войны, а также то, вызвана ли эта война религиозными мотивами или стремлением к захвату власти, по-прежнему остаются неясными для правительства. - 其次,安全继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。
Во-вторых, угроза безопасности исходит также из различных других источников, включая бандитизм, межклановое и религиозное соперничество и стремление некоторых лиц к власти и влиянию. - 人们希望冲突各方能把人民利益置于争权夺利的斗争之上并为和平解决分歧而不是诉诸武力铺平道路。
Следует надеяться, что стороны, участвующие в конфликтах, поставят интересы населения выше борьбы за власть и пойдут по пути мирного решения существующих между ними разногласий без применения оружия.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 争权夺利的泰文
- 争权夺利的英语:fight for power and money [wealth and privilege]; fight each other for power and gain; fight for more power and profit for oneself; scramble for power and profit; struggle [scramble] for power and mon...
- 争权夺利的法语:动 se disputer le pouvoir et le profit
- 争权夺利的日语:〈成〉権力争いをする.権利を奪い合う.
- 争权夺利的韩语:【성어】 권력과 이익을 다투다.
- 争权夺利什么意思:zhēng quán duó lì 【解释】争夺权力和利益。 【拼音码】zqdl 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】contend for power and profit
争权夺利的俄文翻译,争权夺利俄文怎么说,怎么用俄语翻译争权夺利,争权夺利的俄文意思,爭權奪利的俄文,争权夺利 meaning in Russian,爭權奪利的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。