割之不多,的俄文
发音:
割之不多, перевод
俄文翻译手机版
- 又何廉也 (если) отрезать немного, то какое в этом бескорыстие?
- "不多" 俄文翻译 : pinyin:bùduōнемногочисленный; немного
- "午割之" 俄文翻译 : разрезать (что-л.
- "不多的" 俄文翻译 : немногиймаленький
- "差不多" 俄文翻译 : [chàbuduō] 1) почти одно и то же 2) почти; едва не
- "一割之刃" 俄文翻译 : pinyin:yīgēzhirènнож на один удар (обр. о заурядном человеке, который все-таки годен для выполнения определенного задания)
- "不多不少" 俄文翻译 : как раз; в самый раз
- "不多几个" 俄文翻译 : горстка
- "为数不多的" 俄文翻译 : немногий
- "事情不多了," 俄文翻译 : 馬上就可以煞尾 дел уже не много, сейчас закончим
- "人数不多的" 俄文翻译 : малочисленный
- "和…差不多" 俄文翻译 : ссо
- "日限不多" 俄文翻译 : вскорости, вскоре
- "材料不多了," 俄文翻译 : 還好作啥? материала осталось немного, что ещё можно сделать?
- "取之不尽, 用之不竭" 俄文翻译 : [qǔzhī bùjìn, yòngzhī bùjié] обр. неисчерпаемый; неиссякаемый
- "取之不尽用之不竭" 俄文翻译 : pinyin:qǔzhībùjìnyòngzhībùjiéни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
- "为人之不齿" 俄文翻译 : pinyin:wéirénzhībùchǐнедостойный называться человеком (негодяй)
- "却之不恭" 俄文翻译 : pinyin:quèzhǐbùgōngотвергать дар ? непочтительно; пренебрегать (чувствами) ? неудобно; не хочется обижать друзей; не смею отказаться
- "取之不尽" 俄文翻译 : pinyin:qǔzhībùjìnни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
- "取之不尽的" 俄文翻译 : неиссякаемыйнеисчерпаемый
- "君之不知…全矣" 俄文翻译 : (и тем самым) вполне доказано, что вы не знаете (этого)
- "嬲之不巳" 俄文翻译 : без конца с ним забавляться
- "得之不得," 俄文翻译 : 曰有命 получить или не получить (добиться или не добиться, удаться или не удаться)― это называется судьбой
- "慙之不忍" 俄文翻译 : не стерпеть позоране стерпеть позора
- "攻之不根" 俄文翻译 : напасть на них — не значит их выкорчевать
- "割下" 俄文翻译 : отреза́тьотрезатьвырезатьотре́зать
- "割一斤肉" 俄文翻译 : купить фунт мяса
相关词汇
割之不多,的俄文翻译,割之不多,俄文怎么说,怎么用俄语翻译割之不多,,割之不多,的俄文意思,割之不多,的俄文,割之不多, meaning in Russian,割之不多,的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。