协作精神的俄文
发音:
用"协作精神"造句协作精神 перевод
俄文翻译手机版
- военные учения тим спирит
- "振作精神" 俄文翻译 : поднимать дух, воспрянуть духом
- "协作" 俄文翻译 : [xiézuò] сотрудничать; сотрудничество
- "协作件" 俄文翻译 : pinyin:xiézuòjiànизделие, полученное (получаемое) по кооперированным поставкам
- "协作制" 俄文翻译 : кооперация
- "协作的" 俄文翻译 : совместныйобъединенныйсмежныйсотрудничающий
- "协作社" 俄文翻译 : pinyin:xiézuòshèтоварищество, фирма
- "精神" 俄文翻译 : I [jīngshén] 1) дух; духовный; моральный; нравственный 精神食粮 [jīngshén shíliáng] — духовная пища 精神文明 [jīngshén wénmíng] — духовная культура 2) сущность; дух (напр., эпохи) 3) мед. психика; психический II [jīngshen] энергия; дух; (душевные) силы; энергичный; бодрый 人虽老了, 但还精神 [rén suī lǎole, dàn hái jīngshen] — он хотя и постарел, но всё ещё очень бодр 没有精神 [méiyǒu jīngshen] — обессилеть
- "精神№" 俄文翻译 : 15306快 бодрый, жизнерадостный
- "google协作平台" 俄文翻译 : Сайты Google
- "协作幻灯片" 俄文翻译 : слайд для совместной работы
- "有效协作性" 俄文翻译 : интероперабельностьвзаимосвязьвзаимодействие
- "协作式机器人" 俄文翻译 : Коллаборативный робот
- "协作数据对象" 俄文翻译 : объекты данных совместной работы
- "不精神" 俄文翻译 : pinyin:bùjīngshénдиал. вялый, слабый, хилый, обессиленный
- "振精神" 俄文翻译 : воспрянуть (духом); поднимать дух (настроение), воодушевлять
- "提精神" 俄文翻译 : поднять дух, воодушевить, возбудить настроение
- "精神力" 俄文翻译 : си́ла во́ли
- "精神学" 俄文翻译 : психология
- "精神性" 俄文翻译 : духовность
- "精神病" 俄文翻译 : [jīngshénbìng] психические болезни; психическое расстройство; психоз 精神病患者 [jīngshénbìng huànzhě] — душевнобольной
- "精神的" 俄文翻译 : психологическийдушевныйинтеллектуальныйдуховный
- "精神论" 俄文翻译 : pinyin:jīngshénlùnуст. спиритуализм, идеализм
- "耗精神" 俄文翻译 : растратить духовные силы, опустошить душу
- "古典音乐协作作品" 俄文翻译 : Музыкальные произведения коллективного авторства
- "协力" 俄文翻译 : [xiélì] совместными усилиями
- "协力变革讲习班" 俄文翻译 : практикум обеспечение перемен на основе коллективной работы
例句与用法
- 体育促进融合、协作精神和宽容。
Спорт способствует единению, выработке командного духа и терпимости. - 这将落实新的协作精神,加强问责制。
Это позволит создать новый дух партнерства и улучшить отчетность. - 本着协作精神,印度尼西亚表示愿意提供协助。
В духе партнерства Индонезия заявила о своей готовности оказать помощь в этой связи. - 印度的联发援进程具有包容性,同时坚持协作精神。
Процесс РПООНПР в Индии носил комплексный характер и характеризовался духом сотрудничества. - 联合国系统应奖励发展合作伙伴关系,发扬协作精神。
Системе Организации Объединенных Наций следует поощрять партнерство, сотрудничество и совместную деятельность. - 我们相信今[后後]将会出现更具合作性的协作精神。
Мы верим, что в будущем мы сможем рассчитывать на более тесное сотрудничество. - 然而,这要求各组织之间具有作为先决条件的协作精神。
Однако необходимым условием для этого является дух сотрудничества между организациями. - 我们与我们的朋友谈过,本着协作精神为供资提供支助。
Мы обсуждали с нашими друзьями вопрос о совместном финансировании этой подготовки. - 在印度的联发援框架进程兼收并蓄,具有坚定的协作精神。
Процесс РПООНПР в Индии носил весьма инклюзивный характер и сопровождался высоким уровнем сотрудничества. - 协作精神非常重要,这也是我们想要继续为人类努力的原因。
Комплементарность очень важна, и именно поэтому мы хотим продолжать работать на благо человечества.
相关词汇
协作精神的俄文翻译,协作精神俄文怎么说,怎么用俄语翻译协作精神,协作精神的俄文意思,協作精神的俄文,协作精神 meaning in Russian,協作精神的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。