反咬一口的俄文
音标:[ fǎnyǎoyīkǒu ] 发音:
"反咬一口"的汉语解释用"反咬一口"造句反咬一口 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fǎnyǎoyīkǒu
огрызнуться, сделать ответный выпад
- "反咬" 俄文翻译 : pinyin:fǎnyǎoоговаривать (кого-л.); оговор
- "一口" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒu1) одни уста; в один голос, единогласно2) полный рот3) (в) один глоток, одним глотком
- "一口气" 俄文翻译 : [yīkǒuqì] 1) одним махом; в один присест 2) (один) вздох
- "一口钟" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒuzhōngманто, ротонда, пелерина, тёплый плащ
- "咽一口" 俄文翻译 : глотнуть, проглотить одним глотком
- "抿一口," 俄文翻译 : 嘗了嘗酒的味道 попробовать на вкус вино, пригубив чарку
- "一口三舌" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒusānshéв одном рту три языка (обр. о бесполезности лишнего; ср.: пятое колесо телеги)
- "一口两舌" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒuliǎngshéво рту два языка (обр. а) о болтливости; б) о двуличности)
- "一口价儿" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒujiàrтвёрдая цена, цена без запроса
- "一口可梅" 俄文翻译 : Икако
- "一口同声" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒutóngshēngв один голос, единогласно; как один
- "一口同音" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒutóngyīnв один голос, единогласно; как один
- "一口咬定" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒuyǎodìng1) хватать зубами намертво; вцепляться мёртвой хваткой2) сказать раз и навсегда, не менять своего слова; упорно твердить (своё)
- "一口应许" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒuyīngxǔсоглашаться без всяких возражений, сразу соглашаться
- "一口杯子" 俄文翻译 : один стакан; одна рюмка
- "一口气儿" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒuqìr1) не переводя дыхания; единым (одним) духом, залпом; мигом, сразу2) до последнего дыхания3) сплошная обида, гнев переполняющий душу
- "一口箱子" 俄文翻译 : (один) ящик
- "一身一口" 俄文翻译 : pinyin:yīshēnyīkǒuбобыль, холостяк, одинокий
- "一身一口儿" 俄文翻译 : pinyin:yīshēnyīkǒurбобыль, холостяк, одинокий
- "倒抽一口气" 俄文翻译 : дышать с трудомпыхтетьзадыхатьсявздыматься
- "叹一口气" 俄文翻译 : охнуть
- "吸一口烟" 俄文翻译 : затянуться табаком (опиумом); сделать затяжку
- "咬(他)一口" 俄文翻译 : укусить (его) (один раз)
- "咳了一口血" 俄文翻译 : выхаркнуть полный рот крови
- "反命" 俄文翻译 : pinyin:fǎnmìng1) докладывать об исполнении приказания, рапортовать; рапорт (об исполнении поручения)2) нарушать приказ, противодействовать исполнению приказа
- "反响" 俄文翻译 : [fǎnxiǎng] отклик; эхо
其他语种
- 反咬一口的英语:make false countercharges; make a false countercharge; shift the blame to sb.; trump up a countercharge against one's accuser; turn around and charge the victim
- 反咬一口的法语:accuser faussement de complicité son dénonciateur;faire une fausse contre-accusatio faire une contre-accusation envers son accusateu
- 反咬一口的日语:(原告?証人などに対して)逆ねじを食わせる,逆襲する.
- 反咬一口的韩语:【성어】 비난·항의 따위를 되받아 상대방에게 도리어 책임을 전가하며 반박하다. 허위(虛僞)를 날조하여 상대방을 무고하다.
- 反咬一口什么意思:
反咬一口
- 拼音:fǎn yǎo yī kǒu
- 注音:ㄈㄢˇ ㄧㄠˇ ㄧ ㄎㄡˇ
词语解释
- ◎ 反咬一口 fǎnyǎo-yīkǒu
- [trump up a countercharge against one's accuser...
反咬一口的俄文翻译,反咬一口俄文怎么说,怎么用俄语翻译反咬一口,反咬一口的俄文意思,反咬一口的俄文,反咬一口 meaning in Russian,反咬一口的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。