查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

只得的俄文

音标:[ zhǐdé, zhǐděi ]  发音:  
"只得"的汉语解释用"只得"造句只得 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [zhǐdé]
    остаётся лишь...; ничего не остаётся, как...
  • "只影孤鸿" 俄文翻译 :    pinyin:zhīyǐnggūhóngодинокая тень, одинокий лебедь (обр. в знач.: одинокий великий человек)
  • "只影" 俄文翻译 :    pinyin:zhīyǐngодинокая тень (обр. в знач.: одинокий человек, одиночка)
  • "只怕" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐpàбояться (опасаться) лишь, что...; боюсь (,что); как бы не...; пожалуй
  • "只当" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐdāng, диал. zìdāngсчитать (думать, полагать), что...; считать лишь (чём-л., каким-л.)
  • "只怪" 俄文翻译 :    к чему удивляться (,что)...?
  • "只差" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐchàтолько и остается, что(бы); осталось только, не хватает (недостаёт) только
  • "只恨" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐhènдосадно лишь...; остаётся лишь сожалеть, что...
  • "只尺" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐchǐсм. 咫尺
  • "只悔" 俄文翻译 :    pinyin:qíhuǐбольшое сожаление (раскаяние); сильно раскаиваться; сожалеть (о чём-л.)

例句与用法

  • 在过去,他们只得到最低限度的报酬。
    В прошлые годы им предлагалась лишь минимальная компенсация.
  • 义勇军只得边战边撤至黄花山上。
    Преступники решают пересечь мексиканскую границу за горами.
  • 因此,非理事国只得四处打听消息。
    Поэтому нечлены вынуждены разыскивать информацию и собирать ее.
  • 首先,基于判例,只得到了部分承认。
    Сначала он был частично признан в судебной практике.
  • 因此,他只得让乘客在中途下车。
    Соответственно, ему пришлось выгрузить пассажиров прямо на дороге.
  • 由于无法还击,库欣号的船员只得弃船。
    Неспособная ответить огнём, команда «Кашинга» покинула корабль.
  • 看牙只得到健康保险的部分保险。
    Стоматологическое лечение покрывается медицинским страхованием лишь частично.
  • 女童有时只得抚养她未来的丈夫。
    Порой девушке приходится растить своего будущего мужа.
  • 其余的9位干事只得到一名秘书的支助。
    На остальных девять сотрудников приходится лишь один секретарь.
  • 小樱只得自行照顾佐助及鸣人。
    Теперь Лаки должен сам позаботиться о себе.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"只得"造句  

其他语种

  • 只得的泰文
  • 只得的英语:have no alternative but to; be obliged to; have to 短语和例子
  • 只得的法语:动 être obligé de;ne pouvoir(faire)que;être réduit à
  • 只得的日语:〔副詞〕(=只好 zhǐhǎo )…するほかない.…せざるを得ない. 我把月票忘家里了,只得买票坐车/私は定期券を家に忘れてしまったので,切符を買って乗らざるを得ない. 他们只得把会议延期 yánqī /彼らは会議を延ばさざるを得なかった. 着急 zháojí 没用,只得冷静 lěngjìng 一点/焦ってもしかたがない,少し冷静になることだ.
  • 只得的韩语:[부사] 부득이. 부득불. 할 수 없이. 河上没有桥, 我们只得涉水而过; 강에 다리가 없으니 우리는 부득이 물을 건너갈 수밖에 없다 他们只得把会议延期了; 그들은 회의를 연기할 수밖에 없었다 只得给他赔个不是了; 그에게 사죄하는 수밖에 없었다 =[只好] [只可] [【초기백화】 只索] [止得] →[不bù得不]
  • 只得什么意思:zhǐdé 不得不:河上没有桥,我们~涉水而过。
只得的俄文翻译,只得俄文怎么说,怎么用俄语翻译只得,只得的俄文意思,只得的俄文只得 meaning in Russian只得的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。