善终的俄文
音标:[ shànzhōng ] 发音:
"善终"的汉语解释用"善终"造句善终 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shànzhōng
тихо скончаться, умереть своей (естественной) смертью
- "善始善终" 俄文翻译 : [shànshǐ shànzhōng] обр. хорошо начать и успешно завершить (какое-либо дело); довести дело до конца
- "善类" 俄文翻译 : pinyin:shànlèiхорошие (лучшие) люди
- "善策" 俄文翻译 : pinyin:shàncèхороший план, превосходный замысел, прекрасный выход (из затруднительного положения)
- "善缘" 俄文翻译 : pinyin:shànyuánбудд. благие деяния, совершаемые и зачитываемые в данном перерождении (и вознаграждаемые в следующих перерождениях)
- "善种学" 俄文翻译 : pinyin:shànzhǒngxuéевгеника
- "善罢干休" 俄文翻译 : pinyin:shànbàgānxiūсогласиться на прекращение (конфликта), пойти на мировую; примириться (с чём- л.)
- "善祥" 俄文翻译 : pinyin:shànxiángхорошее предзнаменование
- "善罢甘休" 俄文翻译 : [shànbà gānxiū] обр. пойти на мировую; разойтись полюбовно
- "善知鸟" 俄文翻译 : pinyin:shànzhīniǎoзоол. тупик-носорог, рогатый (длинноклювый) тупик (Сеrorhinca monocerata)
- "善者不" 俄文翻译 : 辯 добрый человек не ввязывается в споры
例句与用法
- 与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Чрезвычайные ситуации, связанные с конфликтами, редко заканчиваются упорядоченно. - 完善终身学习服务。
повышение качества предоставляемых услуг посредством непрерывного обучения. - 如要加强这些机构的信誉,改革进程就必须善始善终。
В интересах укрепления авторитета этих учреждений процесс реформы должен быть доведен до своего логического завершения. - 重要的是,所有国际伙伴应就我们必须善始善终这一点保持广泛共识。
Чрезвычайно важно сохранить широкий консенсус среди всех международных партнеров по вопросу о необходимости доведения начатого до конца. - 人们认识到,联合国必须善始善终,使东帝汶成为一个成功的范例。
Было признано, что наша Организация должна продолжить свои усилия, направленные на то, чтобы сделать успешной операцию в Восточном Тиморе. - 我相信安理会将会保持地位进程的势头,并保证其善始善终,从而帮助从事这项努力。
Я верю, что Совет поможет в этом деле, поддержав динамику в процессе определения статуса и доведя его до конца. - 中方希望波黑特派团能顺利延期,联合国在波黑及其他地区的维和行动能善始善终。
Однако содержание нашей дискуссии выходит за рамки вопроса о продлении мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ) как такового. - 我们认为,联合国维和行动要善始善终,在考虑“撤出战略”时应周密计划,慎重行事。
Мы надеемся, что временная администрация будет и впредь играть свою конструктивную роль в оказании народу Восточного Тимора помощи в достижении самоуправления и самообеспеченности. - 就日本方面而言,它将继续帮助柬埔寨政府,并监督该国启动的司法进程能善始善终。
Со своей стороны, Япония будет и впредь оказывать помощь камбоджийскому правительству и следить за тем, чтобы судебная процедура, начатая в этой стране, была доведена до конца. - 如何鼓励进一步创新地资助国际合作并保证正在试行的举措能善始善终和扩大规模?
Как можно стимулировать разработку дополнительных инновационных механизмов финансирования международного сотрудничества и гарантировать принятие надлежащих последующих мер после завершения осуществляемых в настоящее время инициатив и их воспроизводство в больших масштабах?
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 善终的泰文
- 善终的英语:die a natural death; die in one's bed
- 善终的法语:动 mourir de mort naturelle;mourir de sa belle mort
- 善终的日语:〈書〉 (1)天寿を全うする.大往生を遂げる. (2)終わりをよくする. 善始容易,善终就不容易了/始めをよくするのはやさしいが,終わりまでやり遂げるのは難しい.
- 善终的韩语:[동사] (1)【문어】 천수(天壽)를 다하다. =[好hǎo死] [善死] (2)끝마무리를 잘하다. 유종의 미를 거두다. →[善始善终] (3)【문어】 남의 죽음에 애도의 정을 다하다.
- 善终什么意思:shànzhōng ①指人因衰老而死亡,不是死于意外的灾祸。 ②把事情的最后阶段工作做完做好:善始~。