天高地厚的俄文
音标:[ tiāngāodìhòu ] 发音:
"天高地厚"的汉语解释用"天高地厚"造句天高地厚 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tiāngāodìhòu
небо высоко, а земля огромна (также обр. в знач.: грандиозный, высокий, далеко идущий, напр. о мыслях; узнать, почём фунт лиха)
- "天高" 俄文翻译 : pinyin:tiāngāoкит. астр. Тяньгао (а) пятая звезда созвездия 畢宿; б) конфигурация из четырёх звёзд в созвездии Тельца)
- "高地" 俄文翻译 : [gāodì] возвышенность; высота 无名高地 [wúmíng gāodì] — безымянная высота
- "[邃还]岸天高," 俄文翻译 : 空谷幽深 неприступные кручи берегов, как небеса, высоки, и пустынная долина лежит во мраке глубоко
- "吉祥天高原" 俄文翻译 : Плато Лакшми
- "天高增一" 俄文翻译 : 104 Тельца
- "天高气爽" 俄文翻译 : pinyin:tiāngāoqìshuǎngнебо чисто и воздух свеж (обр. в знач.: отличная погода, бархатный сезон)
- "天高皇帝远" 俄文翻译 : pinyin:tiāngāohuángdìyuǎnдо неба высоко, а до царя далеко
- "高地 (欧洲)" 俄文翻译 : Фьельды
- "高地战" 俄文翻译 : pinyin:gāodìzhànвойна в горных районах; бой за высоту
- "高地族" 俄文翻译 : pinyin:gāodìzúнародности горных районов (обычно о племенах мяо)
- "高地牛" 俄文翻译 : Хайленд (порода коров)
- "高地的" 俄文翻译 : высотный
- "303高地屠杀" 俄文翻译 : Резня на высоте 303
- "3234高地战斗" 俄文翻译 : Бой у высоты 3234
- "上卡马高地" 俄文翻译 : Верхнекамская возвышенность
- "不大的高地" 俄文翻译 : взгорье
- "东图瓦高地" 俄文翻译 : Восточно-Тувинское нагорье
- "东高地省" 俄文翻译 : Истерн-Хайлендс
- "亚速高地" 俄文翻译 : Приазовская возвышенность
- "伏尔加高地" 俄文翻译 : Приволжская возвышенность
- "低潮高地" 俄文翻译 : отливная возвышенность
- "克伊维高地" 俄文翻译 : Кейвы
- "华盛顿高地" 俄文翻译 : Вашингтон-Хайтс (Манхэттен)
- "南部高地 (英国)" 俄文翻译 : Южно-Шотландская возвышенность
- "天骨" 俄文翻译 : pinyin:tiāngǔврождённые данные (качества; физические, моральные)
- "天骥" 俄文翻译 : pinyin:tiānjì1) миф. небесный скакун2) перен. быстроногий конь
其他语种
- 天高地厚的泰文
- 天高地厚的英语:high as heaven, deep as earth, (of kindness, friendship etc.).; complexity of things; profound; immensity of the universe
- 天高地厚的法语:1.gratitude profonde 2.[employé souvent dans le sens négatif]complexité et immensité du ciel et de la terre不知~se surestimer et tomber dans le ridicule
- 天高地厚的日语:〈成〉 (1)天のように高く地のように厚い.恩義が厚い形容. 恩 ēn 比天高地厚/この恩義は実に天のように高く地のように厚い. (2)物事の難しさ?複雑さの形容.▼“不知”の目的語として用いることが多い. 不知天高地厚/物事の難しさを知らない.身の程を知らない.
- 天高地厚的韩语:【성어】 하늘은 높고 땅은 두껍다; (1)(은혜 따위가) 지극히 높고 두텁다. 天高地厚之恩; 지극히 높은 은혜 (2)사물의 복잡함. 세상물정. [주로 ‘不知’의 빈어(賓語)로 사용됨] 不知道天多高地多厚; 세상물정을 모르다
- 天高地厚什么意思:tiān gāo dì hòu 【解释】原形容天地的广大,后形容恩德极深厚。也比喻事情的艰巨、严重,关系的重大。 【出处】《诗经·小雅·正月》:“谓天盖高,不敢不局;谓地盖厚,不敢不脊。”《荀子·劝学》:“故不登高山,不知天之高也;不临深谿,不知地之厚也。” 【示例】你这个人真不知~,竟敢在行家面前班门弄斧。 【拼音码】tgdh 【用法】联合式;作宾语;比喻事情的艰巨、严重 【英文】pr...
天高地厚的俄文翻译,天高地厚俄文怎么说,怎么用俄语翻译天高地厚,天高地厚的俄文意思,天高地厚的俄文,天高地厚 meaning in Russian,天高地厚的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。