失散儿童的俄文
发音:
失散儿童 перевод
俄文翻译手机版
- разлученные дети и подростки
- "欧洲失散儿童方案" 俄文翻译 : программа помощи разлученным детям в европе
- "孤身和失散儿童问题机构间工作组" 俄文翻译 : межучрежденческая группа по вопросам разлученных и несопровождаемых детей
- "机构间孤身和失散儿童问题指导原则" 俄文翻译 : "межучрежденческие руководящие принципы
- "失散" 俄文翻译 : pinyin:shīsànне иметь контакта, быть разделённым (в разлуке), быть разобщённым (разбросанным по свету)
- "散散儿" 俄文翻译 : pinyin:sànsànrгулять, бродить; отводить душу (напр. прогулкой)
- "儿童" 俄文翻译 : [értóng] дети; ребята; детский
- "儿童兵" 俄文翻译 : малолетний боецкадого
- "儿童剧" 俄文翻译 : pinyin:értóngjù1) пьеса (спектакль) для детей2) детский спектакль (при участии детей)
- "儿童团" 俄文翻译 : pinyin:értóngtuánдетская организация (первая в революционных базах и освобождённых районах, ср.: пионерская дружина)
- "儿童学" 俄文翻译 : pinyin:értóngxuéстар. педология
- "儿童期" 俄文翻译 : pinyin:értóngqíдетский возраст, детство
- "儿童片" 俄文翻译 : pinyin:értóngpiànдетский фильм
- "儿童的" 俄文翻译 : детскийребяческий
- "儿童节" 俄文翻译 : pinyin:értóngjié1) День детей (4 апреля, с 1931 года)2) юношеский день (1 июня, с 1949 г.)
- "儿童鞋" 俄文翻译 : pinyin:értóngxiéдетская обувь
- "儿童教儿童计划" 俄文翻译 : программа ребенок - ребенку
- "sos儿童村" 俄文翻译 : Детские деревни — SOS
- "低能儿童" 俄文翻译 : pinyin:dīnéngértóng1) слабоумный ребёнок, дефективный (умственно отсталый) ребёнок2) человек низкого уровня, низких способностей, кретин
- "儿童、家庭、社会 会议" 俄文翻译 : "конферениця по теме ребенок
- "儿童之声" 俄文翻译 : голос детей
- "儿童人口" 俄文翻译 : контингент населения детской возрастной группы
- "儿童人权" 俄文翻译 : Права ребёнка
- "儿童作家" 俄文翻译 : Дети-писатели
- "儿童保健" 俄文翻译 : здоровье ребенка
- "失效雷" 俄文翻译 : мина со снятым взрывателемобезвреженная мина
- "失敬" 俄文翻译 : pinyin:shījìngвежл. простите за невнимание!
例句与用法
- 这些需要应包括失散儿童的需要在内。
Эти потребности должны включать в себя потребности перемещенных детей. - 在九个案例中,失散儿童的地点不详。
В девяти случаях местоположение разлученных детей неизвестно. - 每日都对收容失散儿童的家庭进行监测。
Семьи, принявшие разлученных детей, находились под ежедневным наблюдением. - 至3月为止,促成了78名失散儿童与家人团聚。
Благодаря этому к марту были воссоединены 78 разлученных детей. - 这些指标特别适用于举目无亲和失散儿童的情况。
Эти причины типичны в случае несопровождаемых и разлученных детей. - 关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。
Практически всеобщую заинтересованность вызвала тема разлученных и оставшихся без присмотра детей. - 对于孤身和失散儿童,也缺乏相应的立法和程序。
Такие законодательство и процедуры отсутствуют в случае несопровождаемых и разлученных детей. - 在举目无亲和失散儿童之中,最易受侵害的是女童。
Среди несопровождаемых или разлученных детей наиболее уязвимыми являются девочки. - 该单元也得顾及易受侵害的群体,包括失散儿童。
В этом комплекте будут затрагиваться также проблемы уязвимых групп населения, включая разлученных детей. - 3 000多名注册的前童兵和失散儿童现已上学。
Более 3000 зарегистрированных детей-бывших комбатантов и беспризорных детей посещают занятия в школах.
其他语种
失散儿童的俄文翻译,失散儿童俄文怎么说,怎么用俄语翻译失散儿童,失散儿童的俄文意思,失散兒童的俄文,失散儿童 meaning in Russian,失散兒童的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。