孤注一掷的俄文
音标:[ gūzhùyīzhì ] 发音:
"孤注一掷"的汉语解释用"孤注一掷"造句孤注一掷 перевод
俄文翻译手机版
- [gūzhù yīzhì]
обр. поставить всё на карту; идти ва-банк
- "孤注" 俄文翻译 : pinyin:gūzhùставить на карту всё; рисковать всем; вести большую игру; идти ва-банк; последняя ставка
- "一掷" 俄文翻译 : pinyin:yīzhí1) бросок, метание, ставка (при игре)2) отбрасывать все, кидать, бросать3) жертвовать собой, всецело отдаваться (чему-л.)
- "一掷十万" 俄文翻译 : pinyin:yīzhíshíwàn(также 一擲千金 yīzhíqiānjīn) сорить деньгами, транжирить деньги, не жалеть никаких денег, ставить все на карту, идти ва-банк
- "一掷巨万" 俄文翻译 : pinyin:yīzhíjùwàn(также 一擲千金yīzhíqiānjīn) сорить деньгами, транжирить деньги, не жалеть никаких денег, ставить все на карту, идти ва-банк
- "一掷百万" 俄文翻译 : pinyin:yīzhíbǎiwàn(также 一擲千金yīzhíqiānjīn) сорить деньгами, транжирить деньги, не жалеть никаких денег, ставить все на карту, идти ва-банк
- "千金一掷" 俄文翻译 : pinyin:qiānjīnyīzhíблагородный (широкий) жест; щедрый, щедро
- "孤波" 俄文翻译 : Солитон
- "孤海浮灯" 俄文翻译 : Такие, как мы
- "孤标" 俄文翻译 : pinyin:gūbiāo1) высокое положение2) высокие качества; выдающийся, выделяющийся среди других
- "孤涂" 俄文翻译 : pinyin:gūtúсын (заимствовано из языка сюнну)
- "孤松" 俄文翻译 : сосна-одиночка
- "孤点" 俄文翻译 : Изолированная точка множества
- "孤束核" 俄文翻译 : Ядро одиночного пути
- "孤特" 俄文翻译 : pinyin:gūtèодинокий, изолированный, один-одинёшенек
例句与用法
- 〈孤注一掷〉:2007年3月17日至6月9日播出。
Все по-честному» проходил с 10 марта по 9 июня 2013 года. - 波利萨里奥阵线采取孤注一掷的态度,罔顾难民的处境。
Фронт ПОЛИСАРИО хочет получить все или ничего, не обращая внимания на положение беженцев. - 实际上,众所周知,孤注一掷的扩散者可以绕过其条约义务。
Дело в том, что, как всем нам известно, тем, кто упорно продолжает заниматься распространением, удалось уклониться от выполнения своих договорных обязательств. - 绝望的人以孤注一掷的方式解决问题。 他们不顾自己和受伤害者的命运。
Они могут не беспокоиться о себе и о людях, которым они причиняют зло. - 此时此刻,我们只能认为阿塞拜疆代表的所作所为是为使委员会偏离其基本任务的轨道而孤注一掷。
Пока же мы можем квалифицировать это поведение азербайджанского представителя лишь как отчаянную попытку отвлечь Комитет от выполнения своей основной задачи. - 无论波多黎各人民还是美国国会都把该战略视为追逐不可实现梦想的各方所实施的一项孤注一掷的战术。
И народ Пуэрто-Рико, и конгресс Соединенных Штатов считают эту стратегию жестом отчаяния сторон, пытающихся воплотить в жизнь недосягаемую мечту. - 此外,对家庭团聚的种种限制可导致父母采取孤注一掷的办法,如求助于偷运者,以便与子女团聚。
Кроме того, существующие ограничения в отношении воссоединения семей могут толкать родителей, стремящихся воссоединиться со своими детьми, на такие отчаянные шаги, как обращение к услугам контрабандистов. - 由于不论采取何种安全措施,孤注一掷的恐怖分子都能找到绕行的方式,这个问题已变得越发紧迫。
Актуальность данного вопроса еще более усиливается при понимании того, что, несмотря на все принятые меры безопасности, обладающий достаточной решимостью террорист всегда найдет способ обойти их.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 孤注一掷的泰文
- 孤注一掷的英语:throw the helve after the hatchet; bet all on a single throw; bet one's bottom [last] dollar on ...; go for the gloves; go nap over ...; have [put] all one's eggs in one basket; make a last desperate ...
- 孤注一掷的法语:risquer le tout pour le tout;tenter sa dernière chance;brûler sa dernière cartouche
- 孤注一掷的日语:〈成〉有り金を全部はたいて勝負にかける.土壇場で決着をつけるたとえ.乾坤一擲[けんこんいってき]. 为了补上 bǔshang 亏损,他孤注一掷,拿出了全部本钱/損を埋め合わせるために,彼は有り金をはたいて一か八かの大勝負に出た.
- 孤注一掷的韩语:【성어】 노름꾼이 남은 밑천을 다 걸고 최후의 승부를 걸다; 위급할 때 온 힘을 다 발휘하여 한 차례 모험을 걸다.
- 孤注一掷的阿拉伯语:تأخذ فرصة; جازف; خاطر; خَاطَرَ; راهن; صادف; ضارب; عرض للخطر; غامر; قامر; قذْفّة;
- 孤注一掷的印尼文:berjudi; bertaruh; memperjudikan; mengambil risiko; mengembara; taruhan;
- 孤注一掷什么意思:gū zhù yī zhì 【解释】把所有的钱一次押上去,决一输赢。比喻在危急时用尽所有力量作最后一次冒险。 【出处】《宋史·寇准传》:“博者输钱欲尽,乃罄所有出之,谓之孤注。”《晋书·何无忌传》:“刘毅家无担石之储,樗蒲一掷百万。” 【示例】无如他被全台的公愤逼迫得没有回旋余地,只好挺身而出,作~了。(清·曾朴《孽海花》第三十二回) 【拼音码】gzyz 【灯谜面】赌场里的赌棍抛却此生泪...
孤注一掷的俄文翻译,孤注一掷俄文怎么说,怎么用俄语翻译孤注一掷,孤注一掷的俄文意思,孤注一擲的俄文,孤注一掷 meaning in Russian,孤注一擲的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。