查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

抓尖儿的俄文

发音:  
"抓尖儿"的汉语解释用"抓尖儿"造句抓尖儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zhuājiānr
    диал. хвататься за более лёгкое и выгодное, ловчить, гнаться за выгодой на каждом деле
  • "抓尖儿卖快" 俄文翻译 :    pinyin:zhuājiānrmàikuàiловчить, стараясь показать себя перед людьми человеком старательным
  • "尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiānr1) заострённый конец, кончик (напр. иглы, кисти)2) самое выдающееся (заметное)
  • "上尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:shàngjiānrбыть насыпанным (наполненным) с горкой, быть переполненным
  • "人尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:rénjiānrвыделяющийся человек, выдающаяся личность, звезда
  • "供尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:gòngjiānr1) жертвенные палочки (жареная лапша с мёдом, гл. обр. для зимних жертвоприношений Будде)2) жертвоприношение; предложение жертвы
  • "冒尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:màojiānér1) с небольшим, с лишком2) жить в довольстве3) выдаваться (о человеке); выдающийся, заметный, из ряда вон выходящий
  • "出尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:chūjiānr1) выделяться, выдаваться; выдающийся; первое лицо, первый2) особенно отличиться, добиться удачи (силой, хитростью)3) наполняться с верхом, быть переполненным; с верхом
  • "拔尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:bájianr11) любить показать себя, любить быть на виду (быть заметным); рисоваться2) заметный, выделяющийся; видный; выделяться
  • "挨尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:āijiānrсм. 挨肩兒
  • "掐尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:qiājiānr1) обрывать верхушки (ветки)2) снимать сливки; поживиться (за чей-л. счёт)
  • "枪尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:qiāngjiānrнаконечник копья; остриё копья
  • "溜尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:liūjiānrзаострённый
  • "爪尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:zhuǎjiānrсвиная ножка
  • "秃尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:tūjiārтупой (затупившийся) кончик (напр. кисти; иглы)
  • "笔尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:bǐjiānrкончик кисти; остриё пера
  • "脚尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:jǎojiānerпальцы ног, передняя часть стопы; носок; пуант
  • "针尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:zhēnjiānr1) мельчайший, малейший2) остриё иглы
  • "钉尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:dīngjiānrостриё гвоздя
  • "顶尖儿" 俄文翻译 :    верхушкаапексбремсбергвершинамакушка
  • "溜尖儿的" 俄文翻译 :    pinyin:liūjiānrdeзаострённый
  • "狐爪尖儿" 俄文翻译 :    pinyin:húzhǎojiānrмех из лисьих лап
  • "抓子儿" 俄文翻译 :    pinyin:zhuāzǐrдетская игра в камешки (косточки)
  • "抓头" 俄文翻译 :    pinyin:zhuātóu1) почёсывать голову2) браться за конец, найти зацепкузацепка, заручка
  • "抓地齿" 俄文翻译 :    шпора
  • "抓局" 俄文翻译 :    pinyin:zhuājúпроизвести облаву на игорный притон
  • "抓地草" 俄文翻译 :    pinyin:zhuādìcǎoбот. ползучие растения

其他语种

  • 抓尖儿的日语:よく見せる
  • 抓尖儿的韩语:[동사] (1)앞장서다. 앞 다투어 하다. 什么事情他老要抓尖儿; 어떤 일이든 그는 앞장선다 (2)선수치다. 좋은 것을 먼저 잡다[취득하다]. 这次分配住房, 是老黄抓了尖儿; 이번 주택 할당은 황 씨가 먼저 좋은 것을 잡았다
  • 抓尖儿什么意思:抢先讨好。    ▶ 《红楼梦》第六五回: “或有好事, 他就不等别人去说, 他先抓尖儿。”
抓尖儿的俄文翻译,抓尖儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译抓尖儿,抓尖儿的俄文意思,抓尖兒的俄文抓尖儿 meaning in Russian抓尖兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。