捞底的俄文
发音:
捞底 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:láodǐ
1) вернуть проигрыш
2) вылавливать (вытаскивать) со дна
- "捞回来" 俄文翻译 : pinyin:láohuilái1) выуживать (из воды упавшее туда)2) возвращать, получать обратно (напр. долг); отыграть (напр. проигранное в карты)
- "捞取" 俄文翻译 : [lāoqǔ] загребать (деньги); извлекать (выгоду)
- "捞捎" 俄文翻译 : pinyin:lāoshāo1) отыгрываться (после проигрыша в азартную игру)2) охотиться за большим кушем
- "捞到" 俄文翻译 : pinyin:láodàoдобиться, добыть; улучить (момент, случай); получить (возможность)
- "捞摸" 俄文翻译 : pinyin:lāomō1) искать ощупью, нащупывать (что-л.); шарить вслепую2) поживиться, загрести; добыть (что-л.) нечестным путём
- "捞出" 俄文翻译 : выплывать
- "捞月" 俄文翻译 : pinyin:lāoyuèвылавливать (из воды) луну (обр. в знач.: делать напрасные попытки, заниматься неосуществимым делом)
- "捞什子" 俄文翻译 : pinyin:láoshíziдиал. барахло, хлам, рухлядь, дрянь; всякая дребедень
- "捞本" 俄文翻译 : [lāoběn] отыграться, взять реванш
例句与用法
- 定置刺网用于捕捞底栖鱼类。
Для промысла демерсальных рыб используются донные жаберные сети с якорями. - 捕捞底栖鳍鱼的拖网渔船估计弃鱼率为9.6%。
Расчетный коэффициент выбросов для траулеров, ведущих специализированный промысел донных рыб, составляет 9,6 процента. - 捕捞底栖鳍鱼的拖网渔船估计弃鱼率为9.6%。
Расчетный коэффициент выбросов для траулеров, ведущих специализированный промысел донных рыб, составляет 9,6 процента. - 用于捕捞底层鱼类的拖网渔船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Средний коэффициент выброса для траулеров, ведущих специализированный промысел донных рыб, составляет 9,6 процента, или 1,7 млн. т, и приходится главным образом на ИЭЗ. - 用于捕捞底层鱼类的拖网渔船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Средний коэффициент выброса для траулеров, ведущих специализированный промысел донных рыб, составляет 9,6 процента, или 1,7 млн. т, и приходится главным образом на ИЭЗ. - 现有获许者可以继续捕捞底层鱼和相关海洋中上层物种,但不得超过五年,同时不允许任何其他商业捕捞。
Лов донных рыб и ассоциированных пелагических видов лицами, имеющими разрешения в настоящий момент, может продолжаться не более пяти лет, а любой другой коммерческий и рыбный промысел не разрешается.