放的俄文
音标:[ fàng; fǎng ] 发音:
"放"的汉语解释用"放"造句放 перевод
俄文翻译手机版
- [fàng]
1) отпускать; выпускать, освобождать
放孩子们出去玩 [fàng háizimen chūqu wán] — отпустить детей погулять
把鸟儿放出来 [bǎ niǎor fàngchūlái] — выпустить птиц (напр., из клетки)
2) распускать; давать волю
3) выпустить (стрелу); стрелять
放枪 [fàngqiāng] — стрелять (из пистолета и т.п.)
放爆竹 [fàng bàozhú] — запустить петарду
4) выдавать (напр., ссуду)
5) увеличивать (напр., фотокарточку)
6) распускаться; расцветать
鲜花怒放 [xiǎnhuā nùfàng] — цветы буйно расцвели
7) ставить; класть; помещать(ся)
把书放在桌子上 [bǎ shū fàngzài zhuōzishang] — положить книгу на стол
放点盐 [fàngdiǎn yán] — положить немного соли (напр., в суп)
8) стоять; лежать (о вещах)
桌子上放着很多书 [zhuōzishàng fàngzhe hěnduō shū] — на столе лежит много книг
9) пасти
放牛 [fàng niú] — пасти коров
10) изгонять; высылать
11) отпускать; выпускать; делать шире [длиннее]
放袖子 [fàng xiùzi] — отпустить рукава
放裤腰 [fàng kùyāo] — расширить брюки в поясе
12) передавать (по радио, телевидению); показывать (кино)
放电影 [fàng diànyǐng] — показывать кино
13) откладывать
这件事可以先放放 [zhèjiàn shì kěyǐ xiān fàngyīfàng] — это дело можно отложить [может подождать]
•
- 放长
- 放出
- 放大
- 放胆
- 放荡
- 放毒
- 放风
- 放过
- 放虎归山
- 放火
- 放假
- 放开
- 放空气
- 放宽
- 放款
- 放冷简
- 放慢
- 放牧
- 放炮
- 放屁
- 放弃
- 放晴
- 放权
- 放任
- 放哨
- 放射
- 放射性
- 放声
- 放手
- 放肆
- 放松
- 放下
- 放心
- 放行
- 放学
- 放眼
- 放映
- 放之四海而皆准
- 放置
- 放逐
- 放纵
- "堆(放)" 俄文翻译 : нагромождатьнакоплять
- "放 [b = fangzhi]" 俄文翻译 : положить
- "放(打)印子" 俄文翻译 : выдавать (брать) краткосрочную ссуду под ростовщические проценты
- "攽" 俄文翻译 : pinyin:bīn; bānгл.1) * делить, разделять2) * сокращаться, уменьшаться; делиться
- "攻陷雪城" 俄文翻译 : Взятие снежного городка (картина)
- "攻陷" 俄文翻译 : [gōngxiàn] воен. взять с бою; овладеть
- "攻错" 俄文翻译 : pinyin:gōngcuò1) обтачивать; полировать2) совершенствоваться под воздействием хорошего примера
- "放三匹小牛吧!" 俄文翻译 : выгоняй пастись трёх телят!
- "攻金" 俄文翻译 : обрабатывать (шлифовать) металлы
- "放上" 俄文翻译 : наложитьнакладыватьналожение
例句与用法
- 在高原也有农夫以牠们来牧放羊群。
Также в городе есть ферма, где выращивают кроликов. - 曼斯拒绝该要求,就被放上火柴堆。
Манс отклоняет предложение и его помещают на костёр. - 在此基础上,趁机解放整个意大利。
Это то, что сделано мной для блага Италии. - 还发放官府的银两给寺院铸造大钟。
Для устрашения насельников монастыря были привезены 2 пулёмета. - 越共将它们放在门[边辺]或路上。
Они сложены в жесте дарования учения или прибежища. - 这些活动都是免费并向大众开放的。
Все показы были бесплатными и доступными для публики. - 日间部四年制放射技术系增招一班。
Один раз в 24 месяца проводится техническое освидетельствование лифта. - 必须把医疗卫生工作的重点放到农村。
Санитарно-просветительная работа по охране здоровья детей на селе. - 所有的礼物围绕着它们放着..."。
Они показывают все, что у них внутри» . - 投票站的信封摆放的地点各不相同。
Бюллетени клали не в урны, а в конверты.
其他语种
- 放的泰文
- 放的英语:release br>set free br>let go br>
- 放的法语:动 1.mettre;placer;déposer把杯子~在桌子上mettre la tasse sur la table. 2.relâcher;lâcher;laisser aller释~mettre en liberté;relaxer;élargir;relâcher. 3.se laisser aller;céder à;s'abandonner à~开嗓子唱chanter à plei...
- 放的日语:(1)放す.自由にする.自由に…させる.逃がす.釈放する. 不放他走/彼を行かせない. 抓住 zhuāzhù 不放/つかまえて放さない. 释 shì 放/釈放する. 把这只鸟放了吧/この鳥を放してやろう. 把小偷儿 xiǎotōur 放跑了/どろぼうを逃がしてしまった. 机会不能放过/機会を逃してはいけない. 把游泳池的水放掉/プールの水を流してしまう. (2)休む.ひける.休みになる. 等同于(...
- 放的韩语:(1)[동사] 놓아 주다. 풀어 놓다. 방출(放出)하다. 释放; 석방하다 把笼子里的鸟放了; 새장 속의 새를 놓아 주었다 (2)[동사] (학교나 직장이) 파하다. 놀다. 쉬다. 放了一天工; 하루 휴무하다 (3)[동사] 거리낌 없이 하다. 제멋대로 하다. 사날 좋게 하다. 放声高歌; 목놓아 크게 노래하다 放声大哭; 목놓아 울다. 대성통곡하다 放量...
- 放的阿拉伯语:أجبر العظم; أخرج; أخمد; أربك; أسس; ألقى اللوم على فلان; ألْقى; إنجبر للعظم; استثمر; استراح; استقر; استند; استهل; اضطجع; اعتبر; اعتمد; اقترح; بدأ; برم; بسط; تأهب; تحضن البيض; تصنع للطبيب; تظاهر; تكلف; ...
- 放的印尼文:baring; jaga; letak; melahirkan (telur); meletakkan; memasang; memasukkan; membaringkan; membentangkan; membubuh; membubuhkan; memegang; memuatkan; menahan; menaruh; menempatkan; menepatkan; menerapka...
- 放什么意思:fàng ㄈㄤˋ 1)解脱约束,得到自由:把笼子里的鸟~了。~胆。~诞。~任。~肆。~歌。~怀。豪~。释~。 2)散(sàn):~工。~假。~学。~晴(阴雨后转晴)。 3)带牲畜到野外去吃草:~牧。~羊(亦喻任其自由行动,放手不管,含贬义)。 4)驱逐到远方去:~逐。~黜。流~。 5)到基层去:~官(古时指任命为外地官员)。下~。 6)发出:~电。~毒。~光。发~。 7)借钱给别人,收取利息:~债...