文不对题的俄文
音标:[ wénbùduìtí ] 发音:
"文不对题"的汉语解释用"文不对题"造句文不对题 перевод
俄文翻译手机版
- [wén bù duì tí]
обр. не по существу; ни к селу ни к городу
- "不对" 俄文翻译 : [bùduì] 1) неверно, неправильно; неправ 2) не в ладах
- "一文不值" 俄文翻译 : [yī wén bù zhí] см. 一钱不值
- "一文不名" 俄文翻译 : без гроша́без копе́йкибезде́нежныймель
- "一文不通" 俄文翻译 : pinyin:yīwénbùtōngне знать ни аза; неграмотный
- "分文不取" 俄文翻译 : pinyin:fēnwénbùqǔне взять ни копейки, сделать бесплатно (что-л.)
- "文不加点" 俄文翻译 : pinyin:wénbùjiādiǎnписать без поправок, талантливо сочинять; быстро и безошибочно (с блеском) писать сочинения; блестящее сочинение
- "不对劲" 俄文翻译 : pinyin:bùduìjìnбыть не в ладах, не уживаться (с людьми)
- "不对头" 俄文翻译 : pinyin:bùduìtóuдиал.1) неверно, неправильно; неверный, неправильный, ошибочный2) быть не в ладах, не уживаться3) не согласоваться с...; что-то не то; не то, что надо
- "不对应" 俄文翻译 : несоответствие
- "不对的" 俄文翻译 : неправый
- "不对称" 俄文翻译 : pinyin:bùduìchèngасимметрия; асимметричный
- "对不对" 俄文翻译 : пра́вильнове́рно
- "不对劲儿" 俄文翻译 : pinyin:bùduìjìnrбыть не в ладах, не уживаться (с людьми)
- "不对碴儿" 俄文翻译 : pinyin:bùduìchárдиал. необычный; что-то не так
- "不对称合成" 俄文翻译 : Стереоселективный синтез
- "不对称性" 俄文翻译 : pinyin:bùduìchèngxìngасимметричность
- "不对称战争" 俄文翻译 : ассиметричная война
- "不对称的" 俄文翻译 : асимметричный
- "不对称诱导" 俄文翻译 : Правило Крама
- "信息不对称" 俄文翻译 : Асимметричность информации
- "气味不对" 俄文翻译 : неприятный запах
- "资讯不对等" 俄文翻译 : Асимметричность информации
- "牛头不对马嘴" 俄文翻译 : [niútóu bù duì mǎzuǐ] обр. невпопад; не к месту; ни к селу, ни к городу
- "重子不对称性" 俄文翻译 : Барионная асимметрия Вселенной
- "文·雷姆斯" 俄文翻译 : Рэймс, Винг
- "文丐" 俄文翻译 : pinyin:wéngàiлитературные подонки, попрошайки от литературы, литературный нахлебник
例句与用法
- 因此,这项建议文不对题,不予接受。
Следовательно, эта рекомендация является неуместной и отклоняется. - 你看他们多么迅速地拿出了13 000页的申报,尽管其大部分文不对题。
Посмотрите, как быстро они подготовили декларацию на 13 000 страниц, пусть во многом и бесполезную. - 他们驳回缔约国关于国内法官的作用的意见,认为这是文不对题的说法(见上文第6.4段)。
Они отвергают замечания государства-участника о роли национального судьи как неуместные (см. пункт 6.4, выше). - Munir先生(巴基斯坦)辩称,他本人就查谟和克什米尔问题发表的评论意见并非文不对题。
Г-н Мунир (Пакистан) отвечает, что его собственные замечания относительно Джамму и Кашмира вряд ли являются несостоятельными.
其他语种
- 文不对题的泰文
- 文不对题的英语:be wide of the mark; be beside the mark [point]; be far from the mark; be off the point; beside the point; get off the subject; go off on a tangent; the essay [composition] is irrelevant [contradictor...
- 文不对题的法语:le texte ne correspond pas au sujet;sortir de la question;s'écarter du sujet;le texte et le titre ne vont pas ensemble;être hors sujet
- 文不对题的日语:〈成〉 (1)文章の内容が題目と合っていない.話のつじつまが合わない. 我说的是儿童 értóng ,你偏扯到 chědào 成人身上,这不是文不对题吗?/私は子供のことを言っているのに,それを大人のことにまで広げたのでは,話の筋が違うじゃないか. (2)答えが質問とちぐはぐである.
- 文不对题的韩语:【성어】 (1)문장 내용이 제목과 어울리지 않는다. (2)동문서답하다.
- 文不对题什么意思:wén bù duì tí 【解释】文章里的意思跟题目对不上。指人说话或写文章不能针对主题。 【示例】他的这篇作文写得~。 【拼音码】wbdt 【灯谜面】答非所问 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】irrelevant to the subject
相关词汇
文不对题的俄文翻译,文不对题俄文怎么说,怎么用俄语翻译文不对题,文不对题的俄文意思,文不對題的俄文,文不对题 meaning in Russian,文不對題的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。