查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

曾不知的俄文

发音:  
曾不知 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:céngbùzhī
    так и не было известно, что...; и невдомёк было, что...
  • "不知" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhī1) не знать; не признавать; неизвестно2) не разбираться, не различать3) не сознавать, не замечать; не познавать
  • "三不知" 俄文翻译 :    pinyin:sānbùzhī1) неосведомлённый; невежда2) неизвестно как; каким-то образом, как-то
  • "不知者," 俄文翻译 :    特以為神 и тогда незнающие сочли его за божество
  • "不知足" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhīzúвсегда неудовлетворённый (недовольный), ненасытный
  • "不知道" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhīdàoне знать; неизвестно
  • "不知音" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhīyīnне уметь разбираться в звуках, ничего не понимать в музыке
  • "丑不知" 俄文翻译 :    pinyin:chǒubùzhīбесстыжий, бессовестный
  • "佯不知" 俄文翻译 :    прикидываться незнающим; симулировать слепоту
  • "憯不知" 俄文翻译 :    разве не знаешь?
  • "殊不知" 俄文翻译 :    [shū bùzhī] 1) но не знать [не понимать] 2) вопреки ожиданиям
  • "渺不知" 俄文翻译 :    из-за отдалённости не разобрать
  • "眇不知" 俄文翻译 :    издали не разобрать (не понять)
  • "一物不知" 俄文翻译 :    ровно ничего не знать; совершенное невежество
  • "一门三不知" 俄文翻译 :    pinyin:yīménsānbùzhīна каждый вопрос — три ?не знаю? (обр. в знач.: а) быть полным профаном; б) отговорка полным незнанием)
  • "不知三尺墓," 俄文翻译 :    高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?
  • "不知不觉" 俄文翻译 :    [bùzhī bùjué] обр. 1) незаметно 2) сам того не замечая, машинально
  • "不知为什么" 俄文翻译 :    почему-то
  • "不知什么" 俄文翻译 :    что-то
  • "不知何故" 俄文翻译 :    не знать, какова причина
  • "不知其本" 俄文翻译 :    не знать его (явления) первоистоков
  • "不知其秩" 俄文翻译 :    неизвестно было, в каком порядке (сажать гостей)
  • "不知凡几" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhīfánjǐнеизвестно, сколько их всего (обр. в знач.: очень много, не счесть, множество)
  • "不知名的" 俄文翻译 :    безымянный
  • "不知咸苦" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhīxiánkǔне знать ни солёного, ни горького (обр. о человеке, не испытавшем трудностей, не хлебнувшем горя)
  • "曾" 俄文翻译 :    I [céng] некогда, когда-то; уже 几年前我曾见过他一面 [jǐnián qián wǒ céng jiànguo tā yīmiàn] — несколько лет назад я уже с ним встречался - 曾几何时 - 曾经 II [zēng] пра- 曾孙 [zēngsūn] — правнук 曾祖母 [zēngzǔmǔ] — прабабушка
  • "曼齐尼环形山" 俄文翻译 :    Манцини (лунный кратер)

例句与用法

  • 曾不知疲倦地促进和保护黑人社区权利,黑人社区仍然是伊拉克最贫穷的社区之一。
    Он вел активную работу по поощрению и защите прав его общины, которая остается одной из самых бедных в Ираке.
用"曾不知"造句  
曾不知的俄文翻译,曾不知俄文怎么说,怎么用俄语翻译曾不知,曾不知的俄文意思,曾不知的俄文曾不知 meaning in Russian曾不知的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。