查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

来使的俄文

发音:  
"来使"的汉语解释用"来使"造句来使 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:láishǐ
    1) посланец, гонец; посыльный
    2) прислать гонца
  • "来件" 俄文翻译 :    pinyin:láijiànвходящая бумага, поступивший документ
  • "来仪" 俄文翻译 :    pinyin:láiyíвыступать в ритуальном танце; пускаться в пляс (под зовущую музыку)
  • "来信" 俄文翻译 :    [láixìn] 1) прислать письмо 2) письмо (полученное)
  • "来今" 俄文翻译 :    pinyin:láijīnв будущем, отныне, впредь
  • "来其" 俄文翻译 :    pinyin:láiqíбобовый сыр, соевый творог
  • "来人儿" 俄文翻译 :    pinyin:láirénrпосредник, маклер (не смешивать с láirénr! человек, эй, кто-нибудь, сюда!)
  • "来兹" 俄文翻译 :    pinyin:láizīбудущий год; будущее; в будущем (году)
  • "来人" 俄文翻译 :    pinyin:láirén1) вестник, посыльный2) предъявитель, податель (не смешивать с láirén эй, кто-нибудь, сюда!)
  • "来况" 俄文翻译 :    pinyin:láikuàng1) навещать, посещать2) эпист. Ваше письмо, Ваше послание

例句与用法

  • 近年来使用杀伤人员地雷已大大减少。
    В последние годы заметно сократилось применение противопехотных мин.
  • 在滑雪季节里它们被装起来使用。
    В следующем сезоне использовался в ротации состава.
  • 我们不能靠等待来使这个问题消失。
    Затягивая время, мы не избавимся от этой проблемы.
  • 新的千年的到来使我们有了新的希望。
    Наступление нового тысячелетия рождает у нас новые надежды.
  • 而这反过来使我们无法取得进展。
    Это, в свою очередь, препятствует достижению нами прогресса.
  • 因此,他建议采用历来使用的措词。
    Поэтому он пред-лагает утвердить традиционную формулировку.
  • 妇女向来使用信贷从事各种创收活动。
    Женщины используют возможности кредитования для осуществления различных видов предпринимательской деятельности.
  • 福建中北部地区将其当作桑黄来使用。
    Как уже было сказано, северная часть мезонина используется в качестве склада.
  • 不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁。
    Их нельзя использовать как средство выместить досаду или в качестве наказания.
  • 需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
    Чтобы разубедить в этом потребителей, необходимо время.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"来使"造句  

其他语种

  • 来使的泰文
  • 来使的法语:garçon messagère convoyeur envoyé coursier messager
  • 来使的日语:使い.使者. 两国交兵,不斩 zhǎn 来使/両国は交戦しても使者は殺さない.
  • 来使的韩语:[명사] 심부름꾼. 사자(使者). =[来人(1)(4)]
  • 来使的印尼文:kurir;
  • 来使什么意思:  1.  谓负有使命而前来。    ▶ 《韩非子‧存韩》: “ 斯 ( 李斯 )之来使, 以奉 秦王 之欢心, 愿效便计, 岂陛下所以逆贱臣者邪?” 唐 韩愈 《别知赋》: “遇夫人之来使, 辟公馆而罗羞。”    2.  派来的使者。    ▶ 唐 罗隐 《送秦州从事》诗: “若到边庭...
来使的俄文翻译,来使俄文怎么说,怎么用俄语翻译来使,来使的俄文意思,來使的俄文来使 meaning in Russian來使的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。