点头哈腰儿的俄文
发音:
点头哈腰儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:diǎntóuhāyāor
сделать и головной, и поясничный поклон; любезно поклониться; держаться особо почтительно (заискивающе)
- "点头哈腰" 俄文翻译 : [diǎntóu hāyāo] обр. рассыпаться в благодарностях; подобострастно кланяться
- "哈腰儿" 俄文翻译 : pinyin:hāyāorнагнуться; склониться; поклониться (слегка согнувшись в поясе); сделать полупоклон
- "哈腰" 俄文翻译 : [hāyāo] 1) нагнуться, согнуть спину 2) поклониться
- "腰儿" 俄文翻译 : pinyin:yāorпоясница, спина
- "点头" 俄文翻译 : [diǎntóu] кивать (головой) (в знак согласия)
- "伸腰儿" 俄文翻译 : pinyin:shēnyāor1) разогнуть спину; выпрямиться2) отдохнуть; получить отдых (облегчение; также обр. в знач.: достигнуть заветной цели; осуществить свои стремления)
- "压腰儿" 俄文翻译 : pinyin:уāyāorприданое
- "围腰儿" 俄文翻译 : pinyin:wéiyāoсм. 圍腰布
- "扁头哈那鲨" 俄文翻译 : Плоскоголовая семижаберная акула
- "朱衣点头" 俄文翻译 : pinyin:zhūyīdiǎntóuкрасное платье кивало головой (обр. в знач.: выдержать экзамен; по легенде о том, как Оуян Сю 歐陽脩 во время экзамена увидел позади себя человека в красном платье, который кивал ему головой; это воодушевило Оуяна Сю, и он, написав хорошее сочинение, выдержал экзамен)
- "点头之交" 俄文翻译 : pinyin:diǎntóuzhījiāoшапочное знакомство
- "点头同意" 俄文翻译 : кивок
- "点头咂嘴" 俄文翻译 : pinyin:diǎntóuzāzuǐкивать головой и прищёлкивать языком; превратиться в слух, с восхищением следить за рассказом
- "顽石点头" 俄文翻译 : [wánshí diǎntóu] обр. величайшая сила убеждения; убедить самых твердолобых
- "我没有一点头绪" 俄文翻译 : поня́тия не име́ю
- "点子" 俄文翻译 : [diǎnzi] 1) капля 2) точка; пятно 3) идея; совет 出点子 [chū diǎnzi] — дать совет; выдвинуть идею 4) 在点子上 [zài diǎnzishang] перен. — (попасть) в самую точку
- "点子数据库" 俄文翻译 : банк идей
- "点字" 俄文翻译 : pinyin:diǎnzìалфавит для слепых, азбука брайля
- "点定" 俄文翻译 : pinyin:diǎndìng1) исправить, отредактировать; исправленный (об издании)2) разметить текст, проставить пунктуацию
点头哈腰儿的俄文翻译,点头哈腰儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译点头哈腰儿,点头哈腰儿的俄文意思,點頭哈腰兒的俄文,点头哈腰儿 meaning in Russian,點頭哈腰兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。