查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

点头咂嘴的俄文

发音:  
"点头咂嘴"的汉语解释用"点头咂嘴"造句点头咂嘴 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:diǎntóuzāzuǐ
    кивать головой и прищёлкивать языком; превратиться в слух, с восхищением следить за рассказом
  • "咂嘴" 俄文翻译 :    [zāzuǐ] причмокивать (губами); прищёлкивать языком
  • "点头" 俄文翻译 :    [diǎntóu] кивать (головой) (в знак согласия)
  • "咂嘴儿" 俄文翻译 :    pinyin:zāzuǐrпричмокивать, прищёлкивать языком (в знак восхищения)
  • "朱衣点头" 俄文翻译 :    pinyin:zhūyīdiǎntóuкрасное платье кивало головой (обр. в знач.: выдержать экзамен; по легенде о том, как Оуян Сю 歐陽脩 во время экзамена увидел позади себя человека в красном платье, который кивал ему головой; это воодушевило Оуяна Сю, и он, написав хорошее сочинение, выдержал экзамен)
  • "点头之交" 俄文翻译 :    pinyin:diǎntóuzhījiāoшапочное знакомство
  • "点头同意" 俄文翻译 :    кивок
  • "点头哈腰" 俄文翻译 :    [diǎntóu hāyāo] обр. рассыпаться в благодарностях; подобострастно кланяться
  • "点头哈腰儿" 俄文翻译 :    pinyin:diǎntóuhāyāorсделать и головной, и поясничный поклон; любезно поклониться; держаться особо почтительно (заискивающе)
  • "顽石点头" 俄文翻译 :    [wánshí diǎntóu] обр. величайшая сила убеждения; убедить самых твердолобых
  • "我没有一点头绪" 俄文翻译 :    поня́тия не име́ю
  • "点地梅属" 俄文翻译 :    Проломник
  • "点子" 俄文翻译 :    [diǎnzi] 1) капля 2) точка; пятно 3) идея; совет 出点子 [chū diǎnzi] — дать совет; выдвинуть идею 4) 在点子上 [zài diǎnzishang] перен. — (попасть) в самую точку
  • "点嘴小巨嘴鸟" 俄文翻译 :    Пестроклювая селенидера
  • "点子数据库" 俄文翻译 :    банк идей

其他语种

点头咂嘴的俄文翻译,点头咂嘴俄文怎么说,怎么用俄语翻译点头咂嘴,点头咂嘴的俄文意思,點頭咂嘴的俄文点头咂嘴 meaning in Russian點頭咂嘴的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。