特派团开办装备包的俄文
发音:
特派团开办装备包 перевод
俄文翻译手机版
- первоначальный минимально необходимый на этапе развертывания комплект имущества миссии
- "特派团开办实地指南" 俄文翻译 : практическое руководство по вопросам организации работы миссий на начальном этапе развертывания
- "特派团开办概率矩阵" 俄文翻译 : "матрица вероятностей
- "士兵装备包" 俄文翻译 : набор солдата
- "医疗开办设备包" 俄文翻译 : комплект имущества подразделения первоначального медицинского обеспечения
- "特派团" 俄文翻译 : специальная миссия
- "[后後]续特派团" 俄文翻译 : очередная миссия
- "复合特派团" 俄文翻译 : многопрофильная операциякомплексная задачаоперация второго поколения
- "已设特派团" 俄文翻译 : регулярная миссия
- "政治特派团" 俄文翻译 : специальная политическая миссия
- "特派团人员" 俄文翻译 : сотрудники миссий
- "特派团团长" 俄文翻译 : глава миссии
- "特派团概况" 俄文翻译 : ориентировочные параметры миссии
- "短期(特派团" 俄文翻译 : краткосрочная командировка
- "综合特派团" 俄文翻译 : комплексная миссия
- "长期特派团" 俄文翻译 : долгосрочная миссия
- "办装" 俄文翻译 : pinyin:bànzhuāngукладываться, собирать багаж
- "多瑙河特派团" 俄文翻译 : дунайская миссия
- "已设特派团股" 俄文翻译 : группа по делам действующих миссий
- "特派团信息股" 俄文翻译 : группа информации о миссиях
- "特派团协调员" 俄文翻译 : координатор миссии
- "特派团支助厅" 俄文翻译 : урпавление поддержки миссий
- "特派团支助股" 俄文翻译 : группа по оказанию поддержки специальным миссиям
- "特派团筹划股" 俄文翻译 : группа подготовки миссий
- "特派团管理科" 俄文翻译 : группа управления миссиями
- "特派团支助中心" 俄文翻译 : центр поддержки миссии
- "特派团安全管理标准作业程序" 俄文翻译 : стандартные оперативные процедуры обеспечения безопасности в миссии
例句与用法
- 以“战略部署库存单元”取代“特派团开办装备包”。
Заменить слова «комплектов для начальных этапов» словами «модулей для быстрого развертывания миссий». - 战略部署储备将取代两个现有的特派团开办装备包。
Стратегические запасы материальных средств для развертывания заменят собой два существующих вида комплектов для начального этапа развертывания миссий. - 最新的特派团开办装备包的各组成部分将同战略部署储备合并。
В стратегические запасы материальных средств для развертывания будут также включены компоненты используемых в настоящее время комплектов для начального этапа развертывания миссий. - 创建了快速部署框架,包括战略部署物资储存,任务前的承付授权以及特派团开办装备包。
Была создана основа для быстрого развертывания, включая стратегические запасы материальных средств для развертывания, полномочия на принятие обязательств до утверждения мандата и комплекты имущества для начального этапа миссий. - 维和部正在审查特派团开办装备包的内容,以便将这些特派团部署过程中获得的经验考虑在内。
Департамент операций по поддержанию мира в настоящее время проводит анализ содержания комплектов для начального этапа деятельности миссий с целью учесть опыт, накопленный в ходе развертывания этих миссий. - 现贮存于联合国布林迪西设施的其它视听设备正在编制清单,准备放在将来的特派团开办装备包里。
Другие аудиовизуальные средства, в настоящее время находящиеся на хранении на Базе Организации Объединенных Наций в Бриндизи, в настоящее время проходят инвентаризацию, после которой будут готовы для включения в комплекты снаряжения первой необходимости.
其他语种
- 特派团开办装备包的英语:mission start-ukit
- 特派团开办装备包的法语:module d’équipements initial lot d’ équipement de départ pour les missions lot de démarrage des missions lot de mise en train des missions
- 特派团开办装备包的阿拉伯语:مجموعات المواد المخصصة لبدء تشغيل البعثات؛ وحدة المواد المخصصة لبدء البعثات;
相关词汇
相邻词汇
特派团开办装备包的俄文翻译,特派团开办装备包俄文怎么说,怎么用俄语翻译特派团开办装备包,特派团开办装备包的俄文意思,特派團開辦裝備包的俄文,特派团开办装备包 meaning in Russian,特派團開辦裝備包的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。