查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

目不邪视的俄文

发音:  
"目不邪视"的汉语解释用"目不邪视"造句目不邪视 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:mùbùxiéshī
    и глазом косо не взглянуть (обр. в знач.: держаться подчёркнуто корректно; не отвлекаться, не смотреть куда не следует)
  • "目不交睫" 俄文翻译 :    не смыкать глаз
  • "目不忍覩" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùrěndǔневыносимо глядеть, тяжело смотреть
  • "目不斜视" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùxiéshīи глазом косо не взглянуть (обр. в знач.: держаться подчёркнуто корректно; не отвлекаться, не смотреть куда не следует)
  • "目不暇接" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùxiájiēне обнять взглядом; глаза разбегаются
  • "目不窥园" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùkuīyuánдаже в сад не бросить взора (обр. в знач.: не отвлекаться от учёбы, усердно заниматься)
  • "目不见睫" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùjiànjiéглаз не видит собственной ресницы (обр. в знач.: не видеть бревна в своём глазу)
  • "目不识丁" 俄文翻译 :    [mù bù shí dīng] обр. быть абсолютно неграмотным
  • "目不转睛" 俄文翻译 :    [mù bù zhuàn jīng] обр. не отрывать глаз; уставиться
  • "目不转瞬" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùzhuǎnshùnне сводить глаз, смотреть не отрываясь; пристально (испытующе) смотреть; есть глазами
  • "睁目不眠" 俄文翻译 :    pinyin:zhēngmùbùmiánне сомкнуть глаз, бодрствовать
  • "过目不忘" 俄文翻译 :    pinyin:guòmùbùwàngотлично помнить раз прочитанное (обр. в знач.: обладать отличной зрительной памятью)
  • "一叶障目不见泰山" 俄文翻译 :    pinyin:yīуèzhàngmùbùjiàntàishānодин листок заслонил глаза так, что горы Тайшань не разглядел (обр. в знач.: за деревьями не видеть леса)
  • "目中无人" 俄文翻译 :    [mùzhōng wú rén] обр. ни с кем не считаться; смотреть на людей свысока
  • "目中有疵" 俄文翻译 :    в глазу ― катаракта
  • "目之日" 俄文翻译 :    обозначить его как...; озаглавить (так-то)
  • "目今" 俄文翻译 :    pinyin:mùjīnтеперь, ныне, сейчас, в настоящее время

其他语种

  • 目不邪视的韩语:【성어】 한눈을 팔지 않고 한길만을 가다. =[目不苟视]
  • 目不邪视什么意思:mù bù xié shì 【解释】邪:通“斜”。眼睛不偷看旁边。比喻为人行止端方。 【出处】明·罗贯中《三国演义》第十一回:“妇人请竺同载。竺上车端坐,目不邪视。” 【拼音码】mbxs 【用法】主谓式;作谓语、状语;含褒义
目不邪视的俄文翻译,目不邪视俄文怎么说,怎么用俄语翻译目不邪视,目不邪视的俄文意思,目不邪視的俄文目不邪视 meaning in Russian目不邪視的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。