记下的俄文
音标:[ jìxià, jìxia ] 发音:
"记下"的汉语解释用"记下"造句记下 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jìxià, jìxia
зафиксировать, взять на заметку
- "撒母耳记下" 俄文翻译 : Вторая книга Царств
- "记下要点" 俄文翻译 : конспектировать
- "记上" 俄文翻译 : pinyin:jìshàng, jìshangзаписать, зафиксировать, взять на заметку
- "记" 俄文翻译 : [jì] = 記 1) помнить; запоминать 记生词 [jì shēngcí] — запомнить новые слова 2) записывать; протоколировать; делать заметки 记下地址 [jìxià dìzhǐ] — записать адрес 记笔记 [jì bǐjì] — вести запись; делать заметки 记在本子里 [jì zài běnzili] — записать в тетради 3) записки; заметки; очерк 游记 [yóujì] — путевые заметки [записки] 日记 [rìjì] — дневник 4) тк. в соч. метка; знак; клеймо 5) тк. в соч. родимое пятно; родинка • - 记得 - 记分 - 记功 - 记过 - 记号 - 记录 - 记录片 - 记名 - 记起 - 记事儿 - 记性 - 记要 - 记忆 - 记忆力 - 记忆犹新 - 记载 - 记帐 - 记者 - 记住
- "讯馘" 俄文翻译 : pinyin:xùnguóстар. отрезание ушей у убитых врагов и пленных (для учёта, взамен представления голов)
- "记事" 俄文翻译 : pinyin:jìshì1) записывать события (факты); записи, хронологические заметки2) помнить (себя)
- "讯鞫" 俄文翻译 : pinyin:xùnjúснимать показания, допрашивать, вести судопроизводство
- "记事儿" 俄文翻译 : [jìshìr] помнить себя 我从五岁就记事儿了 [wǒ cóng wǔ suì jiù jìshìrle] — я помню себя с пяти лет
- "讯问书" 俄文翻译 : pinyin:xùnwènshūюр. протокол допроса
- "记事册" 俄文翻译 : pinyin:jìshìcèзаписная книжка
例句与用法
- 谨此记下我对他们服务的深切赞赏。
Я бы хотел выразить им глубокую признательность за их службу. - 特别报告员记下了附在桶上的一些标签。
Специальный докладчик произвела отбор этикеток, наклеенных на бочки. - 她相信委员会愿意记下所提供的信息。
Как представляется, Комитет хотел бы принять во внимание предоставленную информацию. - 我想秘书处会记下你的评述意见。
Я думаю, что секретариат должным образом принял это к сведению. - 主席说,已经记下这一条建议。
Председатель говорит, что данное предложение принято во внимание. - 我们已经记下了对这段的评论。
Мы уже знаем комментарии, которые были сформулированы. - 请记下这些错误,随[后後]告诉秘书处。
Просьба отметить ошибки и поставить о них в известность Секретариат. - 主席说,他已经记下Diarra先生的建议。
Председатель говорит, что он учел это замечание. - 供述是用西班牙语记下的。
Показания записывались на испанском языке. - 坦率地说,我刚刚记下这种罪恶行径的一些实例。
Откровенно говоря, я лишь перечислил некоторые примеры таких преступных актов.