顾此失彼的俄文
音标:[ gùcǐshībǐ ] 发音:
"顾此失彼"的汉语解释用"顾此失彼"造句顾此失彼 перевод
俄文翻译手机版
- [gùcǐ shībǐ]
обр. возьмёшься за одно - упустишь другое; нос вытащишь - хвост увязнет
- "顾本" 俄文翻译 : pinyin:gùběnне забывать о своем корне (как колос созревшего хлеба, который наклоняется к корню)
- "顾望" 俄文翻译 : pinyin:gùwàng1) оглядываться назад, осматриваться кругом2) продумывать, предусматривать возможные последствия3) повидать, навестить4) выжидать, колебаться
- "顾步" 俄文翻译 : pinyin:gùbùобходить кругом; бродить вокруг
- "顾曲" 俄文翻译 : pinyin:gùqǔ1) слушать пение (песни)2) взглядом отмечать замеченную ошибку в исполнении (музыки, пения)
- "顾汝章" 俄文翻译 : Гу Жучжан
- "顾晓黎" 俄文翻译 : Гу Сяоли
- "顾炎武" 俄文翻译 : Гу Яньу
- "顾指" 俄文翻译 : pinyin:gùzhǐвзглянуть и поманить пальцем (и все сбегаются) (обр. в знач.: легко привлекать к себе людей, легко добиваться желаемого)
- "顾特卜塔" 俄文翻译 : Кутб-Минар
例句与用法
- 就安全状况而言,绝不能顾此失彼。
Никаких компромиссных уступок в плане условий безопасности быть не может. - 他吁请逐一审议这些问题,以避免顾此失彼。
Оратор настоятельно призывает рассмотреть эти вопросы раздельно, с тем чтобы каждому из них было уделено должное вни-мание. - 现在家庭越来越难兼顾工作和家庭义务,常常顾此失彼。
Семьям становится все труднее совмещать работу с выполнением семейных обязанностей, и это противоречие усиливается. - 不能顾此失彼。
Ни одна из этих целей не может быть принесена в жертву во имя другой. - 当然,诚如库马洛大使指出,我们必须确保一切到位,决不能任意挑选,顾此失彼。
Какую бы стратегию мы ни избрали, она должна оставаться в рамках этих главных целей. - 然而,必须采用不偏不倚的办法来应对针对儿童的各种严重犯罪;顾此失彼是错误的。
В условиях вооруженных конфликтов первоочередное внимание следует уделять ситуациям, которые причиняют детям наибольшие страдания. - 落实发展权的国家义务和国际义务是一个问题的两个方面;不应顾此失彼。
Национальные и международные обязательства по реализации права на развитие представляют собой две стороны одной медали; ни одна из них не должна выпячиваться в ущерб другой. - 但为了确保在各种法律体系之间取得适当的平衡,应当考虑到其他关切,而不应当顾此失彼。
Иначе говоря, речь идет о принципе "все или ничего".
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 顾此失彼的泰文
- 顾此失彼的英语:care for this and lose that; attend to one thing and lose sight of another; cannot attend to one thing without neglecting the other; be put in a double squeeze; unable to attend to everything at once;...
- 顾此失彼的法语:s'occuper de ceci et perdre cela;vouloir courir deux lièvres à la fois;saisir une chose et laisser échapper l'autre
- 顾此失彼的日语:〈成〉一方に気を取られると他方がおろそかになる.あちら立てればこちらが立たず.忙しくててんてこ舞いになる.
- 顾此失彼的韩语:【성어】 이것을 돌보다 보니 저것을 놓치다; (일 따위가 번거로워) 두루 다 돌볼 수 없다. 我工作忙得不可开交, 顾此失彼; 일이 눈코 뜰 새 없이 바빠서 두루 다 돌볼 수 없다
- 顾此失彼什么意思:gù cǐ shī bǐ 【解释】顾了这个,丢了那个。形容忙乱或慌张的情景。 【出处】明·冯梦龙《东周列国志》第七十六回:“分军为三:一军攻麦城,一军攻纪南城,大五率大军直捣郢都,彼疾雷不及掩耳,顾此失彼,二城若破,郢不守矣。” 【示例】对于工作,要从全局着眼,不可~。 【拼音码】gcsb 【灯谜面】一手扪三蟹;一只手吹笛子;扶起篱笆倒了墙按下葫芦起了瓢 【用法】联合式;作谓语、定语;形...
顾此失彼的俄文翻译,顾此失彼俄文怎么说,怎么用俄语翻译顾此失彼,顾此失彼的俄文意思,顧此失彼的俄文,顾此失彼 meaning in Russian,顧此失彼的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。