风雨的俄文
音标:[ fēngyǔ ] 发音:
"风雨"的汉语解释用"风雨"造句风雨 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēngyǔ
ветер и дождь; шторм, непогода
- "暴风雨" 俄文翻译 : [bàofēngyǔ] гроза; буря
- "风雨衣" 俄文翻译 : [fēngyǔyī] плащ; дождевик
- "风雨表" 俄文翻译 : [fēngyǔbiǎo] барометр
- "抗风雨性" 俄文翻译 : погодоустойчивостьстепень защищенности от атмосферных воздействийустойчивость к атмосферным воздействиям
- "故园风雨[后後]" 俄文翻译 : Возвращение в Брайдсхед (телесериал)
- "暴风雨 (游戏)" 俄文翻译 : Tempest (игра)
- "暴风雨 (绘画)" 俄文翻译 : Буря (картина Джорджоне)
- "暴风雨的" 俄文翻译 : бурныйгрозовой
- "满城风雨" 俄文翻译 : [mǎnchéng fēngyǔ] обр. поползли слухи; пошли толки и пересуды
- "经风雨, 见世面" 俄文翻译 : [jīng fēngyǔ, jiàn shìmiàn] обр. пройти через бури и испытания; пройти школу жизни
- "耐风雨性" 俄文翻译 : погодоустойчивостьпогодостойкостьустойчивость к атмосферным воздействиям
- "风雨交加" 俄文翻译 : [fēngyǔ jiāojiā] проливной дождь с ветром
- "风雨同舟" 俄文翻译 : [fēngyǔ tóngzhōu] обр. делить горести и печали; разделять невзгоды
- "风雨无阻" 俄文翻译 : [fēngyǔ wúzǔ] в любую погоду, при любых погодных условиях
- "风雨飘摇" 俄文翻译 : pinyin:fēngyǔpiāoyáoветры и дожди неистовствуют (обр. в знач.: стоит смутное, тревожное время: время кризисов и затруднений: обострение положения)
- "风风雨雨" 俄文翻译 : pinyin:fēngfēngyǔyǔ1) делать (что-л.) по настроению, несистематически, беспорядочно2) хаотичная обстановка3) трудности
- "故园风雨[后後] (电影)" 俄文翻译 : Возвращение в Брайдсхед (фильм)
- "暴风雨 (1928年电影)" 俄文翻译 : Буря (фильм, 1928, США)
- "暴风雨 (2010年电影)" 俄文翻译 : Буря (фильм, 2010)
- "暴风雨 (莎士比亚)" 俄文翻译 : Буря (пьеса)
- "风障" 俄文翻译 : pinyin:fēngzhàngс.-х. заграждения от ветра (соломенные, на полях)
- "风隅" 俄文翻译 : pinyin:fēngyúсм. 風角
- "风险酬金" 俄文翻译 : вознаграждение за принятие риска на себя
- "风险通报" 俄文翻译 : оповещение о потенциальной опасности каких-либо действий для окружающей среды
- "风险资本" 俄文翻译 : "капиталспекулятивный капитал"капитал
例句与用法
- 过去12个月风雨突变,忧喜掺杂。
Последние 12 месяцев были важнейшим периодом непредвиденных событий. - 过去12个月风雨突变,忧喜掺杂。
Последние 12 месяцев были важнейшим периодом непредвиденных событий. - 由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。
Большинство гостиниц закрылись из-за повреждений, причиненных штормом. - 干燥或落叶的热带林(季风雨林)。
b) Полувечнозеленые или полулистопадные леса (муссонные леса). - 善解人意的她陪着老人静坐在风雨中。
Является её бывшей старицей и соединяется с ней во время паводков. - 一些沿海地区的路段全部被暴风雨冲垮。
В некоторых районах вдоль побережья были смыты целые участки дорог. - 暴风雨直到10月21日才消失。
Циклон утратил силу 21 октября. - 我们在这样做时考虑到过渡进程的风风雨雨。
Это было сделано с учетом превратностей переходного процесса. - 暴风雨直到10月21日才消失。
Циклон утратил силу 21 октября. - 冬季暴风雨过[后後],每年都要进行修复。
Ремонт требуется каждый год по окончании зимних штормов.
其他语种
- 风雨的泰文
- 风雨的英语:wind and rain; the elements; trials and hardships 短语和例子
- 风雨的法语:名 vent et pluie;épreuves~飘摇se trouver dans une situation précaire(ou : chancelante;instable).
- 风雨的日语:(1)風雨.風と雨. 风雨无误 wúwù /天気が悪くても必ず出席する. (2)〈喩〉困苦や苦労. 经风雨,见世面/苦労をして世間を渡る.
- 风雨的韩语:[명사] (1)바람과 비. (2)【비유】 혹독한 시련. 고초. 经风雨, 见世面; 【성어】 혹독한 시련을 겪고서 세상을 알다
- 风雨什么意思:fēngyǔ ①风和雨:~无阻ㄧ~大作。 ②比喻艰难困苦:经~,见世面。