查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

风雪的俄文

音标:[ fēngxuě ]  发音:  
用"风雪"造句风雪 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:fēngxuě
    метель, пурга, вьюга, буран
    1) ?Фэн? и ?Я? (три части ?Шицзина?: 國風, 小雅, 大雅)
    2) ?Шицзин?, древняя поэзия
    3) просвещённый, культурный; изящный, элегантный, грациозный

例句与用法

  • 风雪很罕见,但偶有发生。
    Заморозки очень редки, но случаются.
  • 这个地区寒冷多风,在冬天和频繁的暴风雪由于草原景观的开放。
    Этот район характеризуется холодной и ветреной зимой и частыми метелями из-за открытости ландшафта.
  • 在过去四年中,蒙古在夏季遭受连续的干旱,在冬季遭受暴风雪
    За последние четыре года Монголия испытала последовательно чередующиеся засухи летом и dzud зимой.
  • 到了冬季则要返回气候更加稳定的内陆躲避风雪,并改换食物。
    Зимой они возвращаются на равнинные земли, чтобы провести этот сезон в более устойчивом климате и сменить рацион питания.
  • 不过,“暴风雪”号航天飞机缺乏自主操纵性,使其不能被视为航空器。
    Однако корабль "Буран" не обладает возможностью автономного маневрирования, и поэтому не может считаться воздушным судном.
  • 蒙古易遭受各种自然灾害,如暴风雪、暴涨的洪水、沙暴和雪暴、以及地震。
    Монголия подвержена самым различным стихийным бедствиям, включая «дзуд», ливневые паводки, песчаные и снежные бури и землетрясения.
  • 4 最近的干旱及其[后後]的严冬(暴风雪)吞噬掉数百万头牲畜。
    4 Засуха и суровые зимы («дзуды», что означает бескормица), которые имели место в последние годы, привели к падежу миллионов голов скота.
  • 自然灾害,例如大雪灾和暴风雪也影响了牧民的卫生和安全环境权。
    Отрицательное воздействие на осуществление скотоводческими домохозяйствами права на здоровую и безопасную окружающую среду оказали и такие стихийные бедствия, как дзуд, бураны и бури.
  • 人道主义事务协调厅认为必须消除暴风雪的根源,以避免将来有关危机的重演。
    Управление по координации гуманитарных вопросов считает, что необходимо заняться устранением коренных причин дзуда во избежание повторения порождаемых ими кризисов.
  • 人道主义事务协调厅认为必须应对暴风雪的起源,以避免将来相关危机的重演。
    Управление по координации гуманитарных вопросов считает, что необходимо заняться устранением коренных причин дзуда во избежание повторения порождаемых им кризисных ситуаций в будущем.
  • 更多例句:  1  2  3
用"风雪"造句  

其他语种

  • 风雪的英语:flurry
  • 风雪的韩语:[명사] (1)풍설. 눈바람. 风雪大衣; 모자가 달린 방한복 风雪交加; 눈바람이 휘몰아치다 (2)가혹한 시련.
风雪的俄文翻译,风雪俄文怎么说,怎么用俄语翻译风雪,风雪的俄文意思,風雪的俄文风雪 meaning in Russian風雪的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。