仿佛 造句
我们觉得仿佛 离家多年了。 她仿佛 显得更加撩人遐想。 那一时期仿佛 遥远而渺茫。 他仿佛 看到了露珠和玫瑰花。 她停下来,仿佛 在斟酌字眼。 他仿佛 下子沉不住气 了。 朦胧中他仿佛 听到有人敲门。 他仿佛 无意之中闯进圣地了。 收获期一过农庄就仿佛 入睡了。 我瞧着瞧着就仿佛 自己成了仙。 用仿佛 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 他的身子仿佛 萎缩了。 她工作努力,仿佛 不知疲倦似的。 这话仿佛 一拳打中了他的命根子。 他仿佛 就要在我们眼前倒下似的。 他仿佛 听见了从坟墓里传来话语。 头一场雪仿佛 三心二意 似地飘落。 他仿佛 很懂得怎样经营市内铁路。 那音调仿佛 有些刺耳和不自然了。 她的嘴唇仿佛 尝到了耻辱的滋味。 仿佛 我们脱离了人世来到了阴间。
其他语种 仿佛的英语 :1.(好像) seem; as if 短语和例子 她工作努力, 仿佛不知疲倦似的。 she works hard as if she never knew fa... 仿佛的法语 :动 ressembler à;il paraît que;il semble que;avoir l'apparence de[另见好像] 形 semblable;ressemblant;presque le(la)même这两个姑娘的性格相~.ces deux jeunes filles se ressemblent en caractère.仿佛的日语 :(1)〔副詞〕あたかも(…のようだ).まるで.さながら. 小树摇 yáo 来晃 huàng 去,仿佛是个人影/小さな木がゆらゆらと揺れて,まるで人影みたいだ. 他干起活来仿佛不知道什么是疲倦 píjuàn /彼は仕事をやりだすとまるで疲れを知らない人のようだ. 他一声不响,仿佛在生气/彼は黙りこくっているが,どうも怒っているらしい. (2)似ている.そっくりである.▼前に“...仿佛的韩语 :(1)[부사] 마치 …인 듯하다. 仿佛看得见; 보이는 듯 하다. 어렴풋이 보이다 他仿佛已经明白了似的; 그는 마치 벌써 알아차린 듯 싶다 (2)[형용사] 유사하다. 비슷하다. 仿佛年纪; 같은 또래의 나이 他的模样还和十年前相仿佛; 그의 모습은 여전히 10년 전과 비슷하다仿佛的俄语 :[fǎngfú] 1) как будто; похоже; кажется 2) быть подобным [похожим]; походить