目不窥园的英文
音标:[ mùbùkuīyuán ] 发音:
"目不窥园"怎么读"目不窥园"的汉语解释用"目不窥园"造句
英文翻译手机版
- not to cast one's eyes at the garden -- absolute concentration on studies; be entirely absorbed in study; never take a peep into the garden -- bury oneself in one's studies
- "目不瞑" 英文翻译 : insomnia
- "过目不忘" 英文翻译 : gifted with an extraordinary retentive memory
- "眉目不清" 英文翻译 : poorly organized; unmethodical
- "目不及接" 英文翻译 : too many things to be seen; too busy for the eyes to see
- "目不见睫" 英文翻译 : the eye cannot see its lashes -- lack of self-knowledge; not know oneself
- "目不交睫" 英文翻译 : have one's eyes open throughout the night; cannot close one's eyes to sleep; did not have a wink of sleep the whole night; eyes would not connect their lashes -- have not had any sleep.; have not slept all night; lay awake the whole night; lay awake the whole night long; never once closing one's eyes all night; never slept a wink; not a wink of sleep could one get all night.; not sleep a wink
- "目不离路" 英文翻译 : eyeing on road
- "目不能开" 英文翻译 : heavy eyes
- "目不旁顾" 英文翻译 : (sit) without even letting one's eyes wander
- "目不忍睹" 英文翻译 : one's eyes could not bear the scene
- "目不识丁" 英文翻译 : not know a single word; not know b [a b] from a battledore; not know even the simplest characters; be unable to recognize a single written character; unable to tell one word from another; not know b from a bull's foot; ignorant of letters; not know one's abc; uncultured; unread
- "目不识丁者" 英文翻译 : analphabetic
- "目不暇接" 英文翻译 : the eye cannot take it all in -- too many things for the eye to see.; have no time to take in the scene as a whole; have too much to watch; so many things come into sight that the eyes are kept fully occupied; there are too many things for the eyes to take in.; too plenty for the eyes to look out; too much for the eye to feast on [to look at]
- "目不斜视" 英文翻译 : look neither right nor left -- be entirely absorbed; look steadily forward; not look sideways; refuse to be distracted
- "目不转睛" 英文翻译 : one's pupils do not turn.; a fixed gaze; watch with the utmost concentration; be all eyes for ...; focus one's eyes on; gaze at ...; keep one's gaze fixed upon ...; look at sth. [sb.] intently; look with fixed eyes; not take [tear; keep] one's eyes off ...; rivet one's eyes on ...; stare at ... fixedly; look at ... without winking; watch ... without a blink; with all one's eyes; with all the eyes in one's head 他目不转睛地看着我。 he looked at me with all his eyes
- "目不转晴" 英文翻译 : give the eye
- "数目不大的" 英文翻译 : meagre meager
- "数目不足" 英文翻译 : n/s not sufficient
- "头目不清利" 英文翻译 : dizziness and blurred visiion
- "帐目不清" 英文翻译 : account not in order; accounts are not in order; accounts in a mess
- "帐目不实" 英文翻译 : fale itemization of accounts
- "目不转睛地看" 英文翻译 : stare at
- "政治面目不清" 英文翻译 : of dubious political background self-respecthonoursense of shameface
- "14岁的儿子目不转" 英文翻译 : eyeballs
- "目标座标方位仪" 英文翻译 : target coordinator
- "目标坐标仪雷达" 英文翻译 : seeker radar
例句与用法
其他语种
- 目不窥园的泰文
- 目不窥园的日语:〈成〉庭を眺める暇もない.一心不乱に勉強するたとえ. 『語源』漢の董仲舒が読書にふけって3年も庭を眺めなかったという故事から.
- 目不窥园的韩语:【성어】 정원의 꽃밭에 한눈팔지 않다; 전심전력으로 독서에 몰두하다. 《汉书·董仲舒传》
- 目不窥园的俄语:pinyin:mùbùkuīyuán даже в сад не бросить взора (обр. в знач.: не отвлекаться от учёбы, усердно заниматься)
- 目不窥园什么意思:mù bù kuī yuán 【解释】形容专心致志,埋头苦读。 【出处】《汉书·董仲书传》:“少治《春秋》,孝景时为博士。下帏讲诵,弟子传以久次相授业,或莫见其面。盖三年不窥园,其精如此。” 【示例】董江都~,隐居求志,天人三策,伟大光明。(清·陶曾佑《中国文学之概况》) 【拼音码】mmky 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义
相关词汇
目不窥园的英文翻译,目不窥园英文怎么说,怎么用英语翻译目不窥园,目不窥园的英文意思,目不窺園的英文,目不窥园 meaning in English,目不窺園的英文,目不窥园怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。