- (1)돌보지 않다.
家里的事他不管不顾;
집안일을 그는 돌보지 않는다
(2)함부로 거리낌 없이 행동하다. 아랑곳하지 않다.
这个人不管不顾地到处乱闯;
이 사람은 거리낌 없이 아무데나 뛰어든다
- 宁可全不管, 不可管不全: 【속담】 철저하게 돌보지 못할 바엔 아예 손대지 않는 것이 낫다.
- 不管: (1)관계하지 않다. 돌보지 않다. 간섭하지 않다.你不要不管他;너는 그를 그대로 버려두지 마라(2)[접속사] …에 관계없이. …을 막론하고.不管什么人都不许从这边过去;누구를 막론하고 이곳을 통과하는 것은 허용되지 않는다不管人家怎么说, 我也不改变我的信心;남들이 뭐라고 얘기하든 나는 내 믿음을 바꾸지 않겠다不管她信不信, 事实总是事实;그녀가 믿든 안 믿든 사실은 사실이다 =[不问(2)]
- 不顾: (1)돌보지 않다.不顾别人;남을 돌보지 않다(2)고려하지 않다. 꺼리지 않다. 상관하지 않다.不顾死活;생사를 돌보지 않다不顾危险;위험을 마다하지 않다他不顾一切, 跳到河里把孩子救起来;그는 모든 것을 아랑곳하지 않고 강물에 뛰어들어 아이를 구해 냈다
- 管不住: (1)관리할 수 없다. 통제할 수 없다. 구속할 수 없다.自己的孩子都管不住;자기 애들까지도 생각대로 안 된다(2)멈추게 할 수 없다.这个螺丝钉子管不住这块木板;이 나사못은 이 판자를 고정시킬 수가 없다 ↔[管得住]
- 管不着: 관여할 능력이나 자격이 없다.这是你管不着的事;이것은 네가 관여할 일이 아니다 ↔[管得着]