- 【성어】 문제를 잠시 보류하고 당분간 논하지 않다.
- 概而不论: 【성어】 일체 논하지 않는다. 전혀 문제삼지 않는다.
- 不论: (1)[동사]【문어】 논하지 않다. 문제로 삼지 않다.这个暂且不论吧;이것은 우선 따지지 말자不论性别年龄;성별 연령을 문제 삼지 않다不论成败;성패를 문제 삼지 않다[도외시하다](2)[접속사] …을 막론하고. …든지. [일반적으로 뒤에‘都’ ‘总’등과 호응함]不论多少都拿来;얼마든지 있는 대로 다 가져 오너라不论什么人都可以;누구든지 다 된다他不论考虑什么问题, 总是把集体利益放在第一位;그는 어떤 문제를 생각하든지간에, 언제나 집단의 이익을 첫자리에 놓는다不论困难有多大, 他都不气馁;어려움이 아무리 크더라도 그는 의기소침하지 않는다不论怎么小心总免不了有错儿;아무리 조심하더라도 언제나 잘못이 없을 수는 없다不论多咱随你的便;어느 때라도 네 마음대로 해라 →[无wú论] [不管(2)] [百bǎi不]
- 不论秧子: (상대방을) 어려워하지 않다. (상대방의 지위나 신분 등에) 개의치 않다.管他是谁, 也得较量较量, 我可不论秧子;상대가 누구든지 간에 좀 겨루어 보아야겠다. 나는 개의치 않는다气头儿上说话不论秧子;성난 김에 하는 말이라 앞뒤를 가리지 않다
- 知而不言, 言而不尽: 【성어】 알고 있으면서도 말하려 하지 않고, 말을 해도 전부 말하지 않는다;발언에 소극적이다.
- 习而不察: 배우기만 하고 연구하지 않는다. 탐구심이 없다.