查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

métrer中文是什么意思

发音:  
"métrer" en Anglais "métrer" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[metre]
    v.t. (以米为单位)测量,量

    近义词
    arpenter, mesurer
  • "chronométrer" 中文翻译 :    v.t. 精密测时,计时v.t. 测时,计时chrysalider (se)v.pr. [罕]变成蛹
  • "emmétrer" 中文翻译 :    v.t. [建]归楞,堆方:emmétrer des cailloux 将石子堆方专业辞典v.t.【建筑】归楞,堆方:~des cailloux将石子堆方
  • "impétrer" 中文翻译 :    v.t. [法]求得专业辞典v.t.【法律】求得
  • "kilométrer" 中文翻译 :    音标:[kilɔmetre]v.t. [conj.18]以公里计里程,测量公里数:kilométrer une route.v.t. 测量(道路的)公里数;(在路旁)立里程碑
  • "paramétrer" 中文翻译 :    音标:[parametre]vt. 确定…参数,用参数表示
  • "perprétrer" 中文翻译 :    行凶托
  • "perpétrer" 中文翻译 :    音标:[pεrpetre]v.t. [书]犯,做(犯罪行为):perpétrer un crime 犯罪 avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪行近义词accomplir, commettre, exécuter
  • "planimétrer" 中文翻译 :    planimétrervt平面测量
  • "compénétrer" 中文翻译 :    (se) v.pr. 互相渗透
  • "interpénétrer" 中文翻译 :    音标:[sɛ̃tεrpenetre](s') v.pr. 互相渗透,互相贯穿
  • "pénétrer" 中文翻译 :    音标:[penetre]vt. 进入, 渗入, 深入i v.i. 1. 穿入,透入,进入,渗透:liquide qui pénètre à travers une membrane 透过薄膜渗进去的液体 faire pénétrer de l'air dans une cavité 把空气压入孔内 la balle a pénétré jusqu'à l'os. 子弹一直打到了骨头。2. 进入,入内;[转]深入:on pénètre ici par un petit couloir. 从一个小过道可以进入这儿。 pénétrer de force 强行闯入 envahisseurs qui pénètrent dans un pays 侵入一个国家的侵略者 bonne habitude qui pénètre dans les mœurs 已蔚然成风的好习惯 faire pénétrer une opinion 使一种观点深入人心3. 深入了解,深入理解:pénétrer dans les détails 深入了解细节ii v.t. 1. 穿插入,签字入,浸透,渗入,进入:l'huile pénètre les étoffes. 油能渗入织物。 le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os. 当时我感受到寒气透骨。2. 深深感动,感染:pénétrer le cœur à qn, pénétrer l'âme de qn, pénétrer qn 深深感动某人3. 看透,看出,织破,深入了解:pénétrer (les intentions de) qn 织破某人的意图4. 影响,渗透,遍及iii se pénétrer v.pr. 1. 吸入:la terre se pénètre de pluie. 土地吸收雨水。2. 深信,坚信;充满[指某种感情]:se pénétrer d'une vérité 深信一个真理3. 相互渗透,交融4. 被看透,被看出,被织破专业辞典v.i.【经】打入某一市场近义词avancer, enfoncer, engager, entrer, se fourrer , introduire, infiltrer, insinuer, briser, crever
  • "décloîtrer" 中文翻译 :    i v.t. 使脱离隐修院ii se décloîtrer v.pr. 脱离隐修院
  • "déplâtrer" 中文翻译 :    音标:[deplɑtre]v.t. 刮去石膏,去掉石膏;拆除肢体上的石膏绷带v.t.1. 刮去石膏:déplâtrer un mur 刮去墙上的石膏2. déplâtrer un membre [医]拆除肢体上的石膏绷带专业辞典v.t.【医学】拆除肢体上的石膏绷带
  • "dépêtrer" 中文翻译 :    音标:[depεtre]v.t. 解除(脚上的)绊索;使摆脱,解救se ~ v.pr. 摆脱,解脱i v.t. 1. 解除(脚上的)绊索2. [转]使摆脱 ,解救:dépêtrer qn d'une mauvaise affaire 使某人摆脱麻烦事ii se dépêtrer v.pr. 摆脱,解脱近义词délivrer, sortir, tirer, se dégager , se délivrer , se dépatouiller , se sortir , se tirer , se débarrasser , se délivrer
  • "entre pénétrer" 中文翻译 :    (s') v.pr. 1. 互相贯通2. 互相渗透3. 互相认清,互相看透
  • "châtrer" 中文翻译 :    音标:[∫atre]v.t. 去势,阉割;摘芽,摘心,去雄v.t. 1. 去势,阉割:châtrer un taureau 阉割一头公牛 châtrer un livre [转]删改一本书2. [园艺]摘芽,摘心;去雄专业辞典v.t.【园艺】摘芽,摘心;去雄châtrervt去势,去雄,阉割近义词castrer, couper, émasculer, amputer, mutiler, tronquer
  • "cloîtrer" 中文翻译 :    音标:[klwatre]v.t. 送进修道院;禁闭,隔离se ~ v.pr. 幽居;坚持,保持i v.t. 1. 送进隐修院2. cloîtrer un couvent [宗]宣布某修道院为禁区3. [转]禁闲:cloîtrer qn dans une chambre把某人关在房中ii se cloîtrer v.pr. 1. 进隐修院修行2. [转]幽居:se cloîtrer dans ses occupations 只顾自己的事专业辞典v.t.【宗教】宣布一个修道院为禁区近义词claquemurer, claustrer, enfermer, se claquemurer , se confiner , enfermer, isoler, se murer , se retirer
  • "emplâtrer" 中文翻译 :    v.t. 1. 贴膏药2. [转]使受拘束,使感不便
  • "empêtrer" 中文翻译 :    音标:[sãpεtre][ãpεtre]v.t. 使缠住,使绊住;缠住,使卷入,使陷入,使尴尬s'~ v.pr. 被缠住,被绊住;卷入,陷入,变得尴尬i v.t. 1. 绊脚2. [转]缠住,使卷入,使陷入,使尴尬:empêtrer qn dans une querelle 使某人卷入争吵ii s'empêtrer v.pr. 被缠住,卷入,陷入,变得尴尬:s'empêtrer dans la boue 陷入泥沼 l'oiseau s'est empêtré dans le filet. 鸟落网了。 il s'est empêtré dans ses explications.他越解释越尴尬。empiéger i v.t. 1. 用陷阱捕捉2. [转]使中圈套,使受骗ii s'empiéger v.pr.1. 落入陷阱2. [转]中圈套近义词barboter, cafouiller, embarrasser, emberlificoter, embourber, embrouiller, enferrer, enfoncer, enliser, patauger
  • "enchevêtrer" 中文翻译 :    音标:[sã∫vεtre][ã∫vεtre]v.t. 使纠缠,使混杂,使混乱,使混淆s'~ v.pr. 互相交错,混杂在一起,变混乱,陷于混乱vt.使混乱adj. 错综复杂的(麻烦的,难懂的,难解的)i v.t. 1. [古]给(马)系上笼头2. 使混乱,使混淆,使纠缠3. enchevêtrer des solives [建]用承接梁装接搁栅ii s'enchevêtrer v.pr. 1. (邓)把蹄缠在笼头绳上2. 互相交错,混杂在一起3. 变混乱,变混淆,纠缠:il s'est enchevêtré dans ses explications.他越南解释越尴尬。专业辞典v.t.【建筑】用承接梁装接阁栅近义词embrouiller, emmêler, entremêler, mélanger, mêler
  • "fenêtrer" 中文翻译 :    音标:[fnεtre]v.t. 给安装窗子;给开洞,给开口v.t. 1. [建]安装窗子:fenêtrer un bâtiment 给建筑物安装窗子2. [引]开洞赋孔:fenêtrer un plâtre 在石膏(绷带)上开孔专业辞典v.t.【建筑】安装窗子:~un bâtiment给建筑物安装窗子
  • "folâtrer" 中文翻译 :    音标:[fɔlɑtre]v.i. 闹着玩的,开玩笑,嬉戏v.i. 闹着玩儿,开玩笑,嬉戏:des enfants folâtraient dans la prairie. 孩子们在草地上闹着玩儿。近义词amuser, badiner, batifoler, ébattre, gambader, papillonner
  • "idolâtrer" 中文翻译 :    音标:[idɔlɑtre]v.t. 狂热地爱,酷爱:~ l'argent 酷爱金钱s'~v.pr. 互相狂热地爱近义词adorer, diviniser, révérer, vénérer
  • "opiniâtrer" 中文翻译 :    (s') v.pr. [书]固执;坚持(s') v.pr. [书]固执;坚持:s' opiniâtrer dans un projet 坚持一项计划近义词persévérer, se buter , entêter
  • "métramine" 中文翻译 :    métraminef.麦特拉明(乌洛托品)
  • "métralgie" 中文翻译 :    métralgief.子宫痛
métrer的中文翻译,métrer是什么意思,怎么用汉语翻译métrer,métrer的中文意思,métrer的中文métrer in Chinesemétrer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语