查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

不可开交的法文

发音:  
"不可开交"的汉语解释用"不可开交"造句不可开交 en Francais

法文翻译手机手机版

  • [placé après得pour indiquer qu'on ne peut pas s'en dégager]忙得~être occupé au point de ne pas avoir un moment à soi

例句与用法

  • Voilà, encore une question. Ca ne va pas être facile.
    第二个问题 我似乎有忙的不可开交
  • Aussi, je sais que vous êtes très occupé en ce moment,
    另外,我知道你 现在忙得不可开交
  • Je suis débordé. - Merci pour ce que vous avez fait.
    我现在忙得不可开交 我只是想谢谢你
  • Lorsque tu as appelé, nous étions en pleine dispute.
    你打过来的时候 我们吵得不可开交
  • Quand mes parents se disputaient, je pensais que maman avait tort.
    闹得不可开交 我就觉得我妈好笨
  • On va avoir du travail plein les bras si ça arr
    如果真遭袭 我们会忙得不可开交
  • Je sais bien que les choses ont dégénéré l'autre soir.
    听我说 我很感激 前晚我们打得不可开交
  • Je sais que tu sais qu'il a tout repris en mains à Buffalo.
    我知道你知道他在水牛城忙得不可开交
  • Peux-tu attendre un peu, j'avais les 2 mains prises.
    给我的第一个机会, 我有我的不可开交
  • Oui. Les Gables sont en pleine procédure de divorce, et ce n'est pas joli.
    对 戈布夫妇正为离婚打得不可开交
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不可开交"造句  

其他语种

  • 不可开交的泰文
  • 不可开交的英语:(只作“得”后的补语, 表示无法摆脱或结束) 短语和例子
  • 不可开交的日语:〈成〉のっぴきならない.どうしようもない.どうにもけりがつかない.▼もっぱら補語として“得de”の後に置かれる. 忙得不可开交/忙しくてどうしようもない.てんてこまいの忙しさだ. 打得不可开交/激しいつかみ合いをしている.
  • 不可开交的韩语:【성어】 해결할 수 없다. 그만두거나 벗어날 수 없다. (한데 뒤엉켜) 떼어 놓을 수 없다. [‘得’ 뒤의 보어(補語)로만 쓰이며, 정도가 심한 것을 나타냄] 闹得不可开交; 떠들썩하기 이를 데 없다 打得不可开交; 떼 놓을 수 없을 정도로 싸우다 忙得不可开交; 눈코 뜰 새 없이 바쁘다 =[不开交]
  • 不可开交的俄语:[bùkě kāijiāo] без конца без края; конца не видно 忙得不可开交 [mángde bùkě kāijiāo] — так много работы, что и конца не видно
  • 不可开交什么意思:bù kě kāi jiāo 【解释】形容没法解开或摆脱。 【示例】他这几天正忙得~,以后再找他吧。 【拼音码】bkkj 【灯谜面】包送;闭关自守;传送密信 【用法】偏正式;作补语;形容无法了结,不能摆脱 【英文】awfully
不可开交的法文翻译,不可开交法文怎么说,怎么用法语翻译不可开交,不可开交的法文意思,不可開交的法文不可开交 meaning in French不可開交的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语