繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

不可开交的日文

音标:[ bùkěkāijiāo ]  发音:  
"不可开交"の意味"不可开交"的汉语解释用"不可开交"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉のっぴきならない.どうしようもない.どうにもけりがつかない.▼もっぱら補語として“得de”の後に置かれる.
    忙得不可开交/忙しくてどうしようもない.てんてこまいの忙しさだ.
    打得不可开交/激しいつかみ合いをしている.
  • "不可"日文翻译    (1)いけない.…してはいけない.できない. 二者不可偏废piānfè...
  • "开交"日文翻译    結末(をつける).解決(する).▼否定文にのみ用いる. 忙得不可开交/...
  • "忙得不可开交" 日文翻译 :    mang2debu4ke3kai1jiao1 てんてこまい
  • "不可开支" 日文翻译 :    みうごきがとれない 身動 きがとれない
  • "开交" 日文翻译 :    結末(をつける).解決(する).▼否定文にのみ用いる. 忙得不可开交/てんてこまいの忙しさである. 两个人争得不可开交/二人は激しく争っている.
  • "可开闭屋顶" 日文翻译 :    かいへいやね
  • "不可" 日文翻译 :    (1)いけない.…してはいけない.できない. 二者不可偏废piānfèi/両者のうち,どちらか一方をやめるわけにはいかない. 不可一概而论/なにもかも同等に論じることはできない. 不可分割fēngē的一部分/分割できない部分. 不可或缺quē/欠かすことができない. (2)(“非fēi……不可”の形で)…でなければいけない.ぜひとも…しなければだめだ.必ず…になる. 要学好外语,非下苦功夫不可/外国語をマスターしようとするなら,苦労しなければだめだ. 我看非下雨不可/必ず雨が降ると思う.
  • "万不可" 日文翻译 :    けっして...してはならない 決 して...してはならない
  • "不可不" 日文翻译 :    bu4ke3bu4 ~しないわけには行かない.~せざるを得ない
  • "不可侵" 日文翻译 :    ふかしん 2 不可侵 【名】 不可侵犯
  • "不可分" 日文翻译 :    ふかぶん 2 不可分 【名】 【形動】 (关系密切得)不可分;(紧紧连在一起)分不开
  • "不可欠" 日文翻译 :    ふかけつ 2 不可欠 【名】 【形動】 不可缺;必须
  • "不可測" 日文翻译 :    ふかそく不可预测。
  • "不可知" 日文翻译 :    ふかち 2 不可知 【名】 【形動】 不可知;不能知道
  • "不可聴" 日文翻译 :    ふかちょう 0 不可聴 【名】 听不完
  • "不可能" 日文翻译 :    bu4ke3neng2 不可能(な)
  • "不可視" 日文翻译 :    不可见,看不见
  • "不可解" 日文翻译 :    ふかかい 2 不可解 【名】 【形動】 不可解;难以理解;不可思议
  • "不可譲" 日文翻译 :    ふかじょう 0 不可譲 【名】 不可转让;不可分割
  • "不可逆" 日文翻译 :    bu4ke3ni4 [理]不可逆
  • "不可避" 日文翻译 :    ふかひ 2 不可避 【名】 【形動】 不可避免;不能避免
  • "无不可" 日文翻译 :    なにもさしつかえない 何 も差し支 えない
  • "万不可以" 日文翻译 :    けっして...してはならない 決 して...してはならない
  • "不可一世" 日文翻译 :    〈成〉当代に並ぶ者がいないとうぬぼれる.傲慢な態度の形容.
  • "不可企及" 日文翻译 :    〈成〉企及することができない.とても企てることができない.及びもつかない. 这是别人所不可企及的/これは余人の及ばぬところだ.

例句与用法

  • これにより,外来診療に忙殺される負担を幾分でも軽減し,医療の質の向上に繋げたいと期待している。
    由此,期待减轻因为门诊而忙得不可开交的一部分负担,最终提高医疗质量。
用"不可开交"造句  

其他语种

  • 不可开交的泰文
  • 不可开交的英语:(只作“得”后的补语, 表示无法摆脱或结束) 短语和例子
  • 不可开交的法语:[placé après得pour indiquer qu'on ne peut pas s'en dégager]忙得~être occupé au point de ne pas avoir un moment à soi
  • 不可开交的韩语:【성어】 해결할 수 없다. 그만두거나 벗어날 수 없다. (한데 뒤엉켜) 떼어 놓을 수 없다. [‘得’ 뒤의 보어(補語)로만 쓰이며, 정도가 심한 것을 나타냄] 闹得不可开交; 떠들썩하기 이를 데 없다 打得不可开交; 떼 놓을 수 없을 정도로 싸우다 忙得不可开交; 눈코 뜰 새 없이 바쁘다 =[不开交]
  • 不可开交的俄语:[bùkě kāijiāo] без конца без края; конца не видно 忙得不可开交 [mángde bùkě kāijiāo] — так много работы, что и конца не видно
  • 不可开交什么意思:bù kě kāi jiāo 【解释】形容没法解开或摆脱。 【示例】他这几天正忙得~,以后再找他吧。 【拼音码】bkkj 【灯谜面】包送;闭关自守;传送密信 【用法】偏正式;作补语;形容无法了结,不能摆脱 【英文】awfully
不可开交的日文翻译,不可开交日文怎么说,怎么用日语翻译不可开交,不可开交的日文意思,不可開交的日文不可开交 meaning in Japanese不可開交的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语