关于和平解决争端的欧洲公约的法文
发音:
关于和平解决争端的欧洲公约 en Francais
法文翻译手机版
- convention européenne pour le règlement pacifique des différends
- "关"法文翻译 动 1.fermer;clore~窗户fermer la fenêtre
- "关于"法文翻译 介sur,en ce qui concerne;quant à;à propos de;à
- "于"法文翻译 介 1.[synonyme de"在"]à;en;dans生~1920年être né en 19
- "和"法文翻译 形 1.aimable;doux;gentil;bienveillant
- "和平"法文翻译 名 paix保卫世界~sauvegarder la paix mondiale. 形
- "平"法文翻译 形 1.plat;uni;horizontal~川plaine;terrain plat.
- "解"法文翻译 动 1.séparer;diviser~剖disséquer.
- "解决"法文翻译 动 1.résoudre;régler;arranger~纠纷trancher un
- "决"法文翻译 动 1.décider;déterminer犹豫不~hésiter à prendre son
- "争"法文翻译 动 1.disputer;discuter;rivaliser~冠军se disputer le
- "争端"法文翻译 名 dispute;conflit;différend边界~conflit de
- "争端的"法文翻译 conflictuel,elle
- "端"法文翻译 名 1.bout;extrémité笔~pointe du pinceau
- "端的"法文翻译 vrai authentiquement
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "欧"法文翻译 名 europe
- "欧洲"法文翻译 名 europe;continent européen~共同体communauté
- "洲"法文翻译 名 continent
- "公"法文翻译 名 affaires officielles;administration
- "公约"法文翻译 名 1.traité international;pacte;convention北大西洋~le
- "约"法文翻译 动 1.fixer un rendezvous~定convenir de;avoir
- "欧洲安全与合作会议关于和平解决争端的专家会议" 法文翻译 : réunion d’experts de la conférence sur la sécurité et de la coopération en europe sur le règlement pacifique des différends
- "关于和平解决国际争端的马尼拉宣言" 法文翻译 : déclaration de manille sur le règlement pacifique des différends internationaux
- "和平解决争端世界公约" 法文翻译 : convention universelle sur le réglement pacifique des différends
- "和平解决争端会议" 法文翻译 : réunion sur le règlement pacifique des différends
例句与用法
- Convention européenne pour le règlement pacifique des différends
关于和平解决争端的欧洲公约 - En saisissant la Cour en 2001, le Liechtenstein a fondé la compétence de celle-ci sur l ' article premier de la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends.
列支敦士登于2001年向法院起诉,其关于法院管辖权的依据是《关于和平解决争端的欧洲公约》第1条。 - En saisissant la Cour en 2001, le Liechtenstein a fondé la compétence de celle-ci sur l ' article premier de la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends.
列支敦士登于2001年就此案向法院提起诉讼时,其关于法院管辖权的依据是《关于和平解决争端的欧洲公约》第1条。 - Ce point de vue était corroboré par le fait que l ' un des rares traités généraux sur le règlement des différends, à savoir la Convention européenne de 1957 sur le règlement pacifique des différends, contenait une disposition indiquant expressément qu ' il fallait avoir épuisé les recours internes.
1957年《关于和平解决争端的欧洲公约》 证实了上述论点,该《公约》是关于解决一般争端的极少数条约之一,它明文规定必须用尽当地补救办法。 - À la lumière des dispositions de l ' alinéa a) de l ' article 27 de la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends, la Cour a donc retenu la deuxième exception préliminaire de l ' Allemagne, concluant qu ' elle ne pouvait se prononcer au fond sur les demandes du Liechtenstein.
鉴于《关于和平解决争端的欧洲公约》第27条(a)款的规定,因此法院支持德国的第二项初步反驳意见,认为法院不能够就该案案情对列支敦士登的申诉作出裁决。 - À la lumière des dispositions de l ' alinéa a) de l ' article 27 de la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends, la Cour a donc retenu la deuxième exception préliminaire de l ' Allemagne, concluant qu ' elle ne pouvait se prononcer au fond sur les demandes du Liechtenstein.
因此鉴于《关于和平解决争端的欧洲公约》第27条(a)款的规定,法院支持德国的第二项初步反驳意见,认为法院不能够就该案案情对列支敦士登的申诉作出裁决。 - Pour fonder la compétence de la Cour, l ' Allemagne invoque, dans sa requête, l ' article 1 de la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends du 29 avril 1957, qui a été ratifiée par l ' Italie le 29 janvier 1960 et par l ' Allemagne le 18 avril 1961.
德国援引1957年4月29日《关于和平解决争端的欧洲公约》第1条作为法院管辖权的依据,意大利和德国分别于1960年1月29日和1961年4月18日批准了该公约。 - Pour fonder la compétence de la Cour, l ' Allemagne invoque, dans sa requête, l ' article premier de la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends du le 29 avril 1957, qui a été ratifiée par l ' Italie le 29 janvier 1960 et par l ' Allemagne le 18 avril 1961.
德国援引1957年4月29日《关于和平解决争端的欧洲公约》第1条作为法院管辖权的依据,意大利和德国分别于1960年1月29日和1961年4月18日批准了该公约。 - Il est du reste frappant que, dans sa réponse au questionnaire de la Commission, cette organisation mentionne parmi les problèmes rencontrés en matière de réserves ceux tenant à l ' article 34 de la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends alors même que le mot < < réserve > > ne figure pas dans cette clause d ' exclusion très typique.
而且使人吃惊的是,劳工组织在答复委员会的问题单时竟提到在保留方面碰到的与《关于和平解决争端的欧洲公约》第34条有关的问题,尽管这项非常典型的排除条款并没有使用 " 保留 " 一词。 - Il est du reste frappant que, dans sa réponse au questionnaire de la Commission, cette organisation mentionne parmi les problèmes rencontrés en matière de réserves ceux tenant à l ' article 34 de la Convention européenne pour le règlement pacifique des différends alors même que le mot " réserve " ne figure pas dans cette clause d ' exclusion très typique.
而且使人吃惊的是,该组织在答复委员会的问题单时提到在保留方面碰到的问题,其中包括与《关于和平解决争端的欧洲公约》第34条有关的问题,尽管这项非常典型的排除条款并没有 " 保留 " 一词。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 关于和平解决争端的欧洲公约的俄语:европейская конвенция о мирном разрешении споров
- 关于和平解决争端的欧洲公约的阿拉伯语:الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية;
相关词汇
相邻词汇
关于和平解决争端的欧洲公约的法文翻译,关于和平解决争端的欧洲公约法文怎么说,怎么用法语翻译关于和平解决争端的欧洲公约,关于和平解决争端的欧洲公约的法文意思,關于和平解決爭端的歐洲公約的法文,关于和平解决争端的欧洲公约 meaning in French,關于和平解決爭端的歐洲公約的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。