查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

生搬硬套的法文

发音:  
"生搬硬套"的汉语解释用"生搬硬套"造句生搬硬套 en Francais

法文翻译手机手机版

  • copier servilement;transposer mécaniquement

例句与用法

  • L ' histoire nous apprend que des solutions greffées ne sont jamais efficaces.
    历史教导我们,生搬硬套的解决办法绝不会取得成功。
  • Parce que l'autodéfense et la défense des faibles est leur devoir d'honneur.
    和保护手无寸铁的人作为他们的最高荣誉 但是他们生搬硬套
  • Oui, mais ce n'est pas une adaptation littérale.
    但你说不能生搬硬套
  • Non, mais ce n'est pas une adaptation littérale notre truc, c'est une réinterprétation à caractère librement érotique.
    哥们,不能生搬硬套 你应该把我们的电影看成情色版的翻拍
  • Elle formule le vœu que la question ne soit pas mêlée à l ' évolution de la situation interne en Syrie ou au Liban.
    叙利亚希望不要把叙利亚或黎巴嫩的内部动态生搬硬套地扯入这一问题中。
  • Et ils doivent le faire sans que cela leur soit imposé, dans le cadre et dans le respect des traditions et de l ' histoire de chaque pays.
    发展中国家不能生搬硬套,必须符合和尊重每个国家的传统和历史。
  • Les mesures de confiance régionales pourraient servir de référence. Toutefois, elles ne devraient pas être copiées de manière mécanique ni imposées à autrui.
    区域性建立信任措施的经验和做法可供参考,既不能生搬硬套,也不应强加于人。
  • L ' agroécologie cherche à améliorer la durabilité des agroécosystèmes en imitant la nature plutôt que l ' industrie.
    生态农业则力求以模拟自然的方式增强可持续的生态农业系统,而不是生搬硬套工业方式。
  • Toutefois, la règle de proximité ne s ' applique pas de façon automatique, et la comparaison du coût des voyages par avion n ' est que l ' un des critères retenus pour la sélection du personnel assurant le service des réunions.
    不过,就近规则并非生搬硬套;机票对比就是选择会议服务人员的标准之一。
  • La Banque asiatique de développement ainsi que la Banque interaméricaine de développement se sont inspirées des politiques de la Banque mondiale, notamment le modèle d ' emprunt de la Banque, un processus qu ' on avait décrit comme une réaction mimétique.
    亚洲开发银行和美洲开发银行都曾效法世界银行的政策,包括其贷款模式,这曾被描述为是一种生搬硬套式的反应。
  • 更多例句:  1  2
用"生搬硬套"造句  

其他语种

  • 生搬硬套的泰文
  • 生搬硬套的英语:apply mechanically; accept and imitate blindly; copy blindly; copy everything indiscriminately and transplant mechanically; copy mechanically and apply indiscriminately; copy mechanically in; disregar...
  • 生搬硬套的日语:〈成〉(他人の方法や経験を)無理に適用する,機械的に当てはめる. 利用其它 qítā 地区的工作经验,不能生搬硬套/よその地区の活動経験を応用する場合は,機械的に当てはめてはならない.
  • 生搬硬套的韩语:【성어】 남의 것[방법이나 경험 등]을 (실제 상황을 고려하지 않고) 기계적으로 모방하다.
  • 生搬硬套的俄语:[shēngbān yìngtào] обр. механически перенимать
  • 生搬硬套什么意思:shēng bān yìng tào 【解释】生:生硬。指不顾实际情况,机械地运用别人的经验,照抄别人的办法。 【示例】我们学习别人的经验,一定要结合自己的实际情况,且不可~。 【拼音码】sbyt 【灯谜面】石刀塞进车辕里;依样画葫芦;按别人的脚码买鞋 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语、状语;含贬义 【英文】rote
生搬硬套的法文翻译,生搬硬套法文怎么说,怎么用法语翻译生搬硬套,生搬硬套的法文意思,生搬硬套的法文生搬硬套 meaning in French生搬硬套的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语